صفحههای جدید
- ۱۵ اکتبر ۲۰۲۴، ساعت ۱۵:۴۵ صید (ریشه) (تاریخچه | ویرایش) [۲٬۲۱۱ بایت] Tabasi (بحث | مشارکتها) (صفحهای تازه حاوی «'''ریشه «صید»''' (ṢYD)؛ صید، شکار، شکار کردن. این ریشه 6 بار در قرآن کریم آمده است. == معنای لغوی == صيد: شكار كردن. «صاده صيدا: قنصه و اخذه بحيلة» «وَ إِذا حَلَلْتُمْ فَاصْطادُوا» مائده: 2. چون از احرام خارج شديد شكار بكنيد يعنى بعد از احلال شكار جايز...» ایجاد کرد) برچسب: ویرایشگر دیداری
- ۱۵ اکتبر ۲۰۲۴، ساعت ۱۵:۴۴ صیح (ریشه) (تاریخچه | ویرایش) [۲٬۰۹۵ بایت] Tabasi (بحث | مشارکتها) (صفحهای تازه حاوی «'''ریشه «صیح»''' (ṢYH)؛ صیحه، فریاد. این ریشه 13 بار در قرآن کریم آمده است. == معنای لغوی == صيحه: فرياد شديد. در قاموس گويد: «الصَّيْحَةِ: الصوت باقصى الطاقة» «وَ أَخَذَ الَّذِينَ ظَلَمُوا الصَّيْحَةُ» هود: 67. اين كلمه سيزده بار در قرآن مجيد بكار رفت...» ایجاد کرد) برچسب: ویرایشگر دیداری
- ۱۵ اکتبر ۲۰۲۴، ساعت ۱۵:۴۲ صور (تصویر) (تاریخچه | ویرایش) [۱٬۸۹۷ بایت] Tabasi (بحث | مشارکتها) (صفحهای تازه حاوی «'''ریشه «صور»''' (ṢWR)؛ صورت، تصویرگری، شکل دادن. این ریشه در این معنا 8 بار در قرآن کریم آمده است. == معنای لغوی == صُوَر: صورت بمعنى شكل است جمع آن صور (بر وزن صرد) است. تصوير: صورت دادن و شكل دادن ميباشد. «وَ صَوَّرَكُمْ فَأَحْسَنَ صُوَرَكُمْ» غ...» ایجاد کرد) برچسب: ویرایشگر دیداری
- ۱۵ اکتبر ۲۰۲۴، ساعت ۱۵:۴۱ صور (شیپور) (تاریخچه | ویرایش) [۲٬۰۱۰ بایت] Tabasi (بحث | مشارکتها) (صفحهای تازه حاوی «'''ریشه «صور»''' (ṢWR)؛ صُور، شیپور. این واژه 10 بار در قرآن کریم آمده است. == معنای لغوی == صُور: شيپور. بضم (ص) «وَ نُفِخَ فِي الصُّورِ فَجَمَعْناهُمْ جَمْعاً» كهف: 99. اين لفظ ده بار در قرآن مجيد آمده و همه درباره قيامت است و از كلام اللّه ظاهر ميشود...» ایجاد کرد) برچسب: ویرایشگر دیداری
- ۱۵ اکتبر ۲۰۲۴، ساعت ۱۵:۳۸ صور (بریدن) (تاریخچه | ویرایش) [۲٬۰۹۸ بایت] Tabasi (بحث | مشارکتها) (صفحهای تازه حاوی «'''ریشه «صور»''' (ṢWR)؛ بریدن، جدا کردن. این ریشه در این معنا، تنها یک بار در قرآن کریم آمده است. == معنای لغوی == صور: بفتح (ص) قطع. در اقرب الموارد گويد: «صَارَ الشَّيْءَ: قَطَعَهُ وَ فَصَلَهُ» همچنين است قول مجمع و صحاح و قاموس. آنرا بمعنى ميل داد...» ایجاد کرد) برچسب: ویرایشگر دیداری ایجادشده با عنوان اصلی «صور (ریشه)»
- ۱۵ اکتبر ۲۰۲۴، ساعت ۱۵:۳۷ صوت (ریشه) (تاریخچه | ویرایش) [۱٬۵۷۰ بایت] Tabasi (بحث | مشارکتها) (صفحهای تازه حاوی «'''ریشه «صوت»''' (ṢWT)؛ صوت، صدا. این ریشه 8 بار در قرآن کریم آمده است. == معنای لغوی == صوت: صدا. «إِنَّ أَنْكَرَ الْأَصْواتِ لَصَوْتُ الْحَمِيرِ» لقمان: 19. راستى ناپسندترين صداها صداى خران است جمع آن اصوات است. در آيه «وَ اسْتَفْزِزْ مَنِ اسْتَ...» ایجاد کرد) برچسب: ویرایشگر دیداری
- ۱۵ اکتبر ۲۰۲۴، ساعت ۱۵:۳۶ صوب (صواب) (تاریخچه | ویرایش) [۱٬۳۰۲ بایت] Tabasi (بحث | مشارکتها) (صفحهای تازه حاوی «'''ریشه «صوب»''' (ṢWB)؛ صواب، درست. این ریشه در این معنا، تنها یک بار در قرآن کریم آمده است. == معنای لغوی == (صواب): حق و درست يعنى آنچه حقيقت را درك كرده «لا يَتَكَلَّمُونَ إِلَّا مَنْ أَذِنَ لَهُ الرَّحْمنُ وَ قالَ صَواباً» نباء: 38. يعنى قول حق و...» ایجاد کرد) برچسب: ویرایشگر دیداری
- ۱۵ اکتبر ۲۰۲۴، ساعت ۱۵:۳۵ صوب (اصابۀ) (تاریخچه | ویرایش) [۲٬۵۱۶ بایت] Tabasi (بحث | مشارکتها) (صفحهای تازه حاوی «'''ریشه «صوب»''' (ṢWB)؛ ریختن، برخورد کردن. این ریشه در این معنا، 75 بار در قرآن کریم آمده است. == معنای لغوی == صوب: نزول. قصد. «صَابَ الْمَطَرُ انْصَبَّ وَ نَزَلَ. صَابَ السَّهْمُ نَحْوَ الرَّمِيَّةِ: قَصَدَهَا» (اقرب). اصابه بمعنى درك، يافتن، طل...» ایجاد کرد) برچسب: ویرایشگر دیداری
- ۱۵ اکتبر ۲۰۲۴، ساعت ۱۵:۳۴ صهر (داماد) (تاریخچه | ویرایش) [۱٬۸۹۳ بایت] Tabasi (بحث | مشارکتها) (صفحهای تازه حاوی «'''ریشه «صهر»''' (ṢHR)؛ داماد، پیوند سببی. این ریشه تنها یک بار در این معنا آمده است. == معنای لغوی == صِهر بكسر (ص) قرابت ازدواجى است. در قاموس و اقرب معناى اولى آنرا قرابت گفته. «وَ هُوَ الَّذِي خَلَقَ مِنَ الْماءِ بَشَراً فَجَعَلَهُ نَسَباً وَ صِ...» ایجاد کرد) برچسب: ویرایشگر دیداری
- ۱۵ اکتبر ۲۰۲۴، ساعت ۱۵:۳۳ صنع (ریشه) (تاریخچه | ویرایش) [۱٬۴۴۰ بایت] Tabasi (بحث | مشارکتها) (صفحهای تازه حاوی «'''ریشه «صنع»''' (ṢNˁ)؛ ساختن ماهرانه. این ریشه 20 بار در قرآن کریم آمده است. == معنای لغوی == صنع: عمل. «وَ حَبِطَ ما صَنَعُوا فِيها» هود: 16. آنچه در دنيا كردند پوچ شد. راغب آنرا جودت فعل گفته گويد: هر صنع فعل است ولى هر فعل صنع نيست. و آن بحيوان و جماد نس...» ایجاد کرد) برچسب: ویرایشگر دیداری
- ۱۵ اکتبر ۲۰۲۴، ساعت ۱۵:۳۲ صمم (ریشه) (تاریخچه | ویرایش) [۲٬۶۴۴ بایت] Tabasi (بحث | مشارکتها) (صفحهای تازه حاوی «'''ریشه «صمم»''' (ṢMM)؛ کر، ناشنوا. این ریشه 15 بار در قرآن کریم آمده است. == معنای لغوی == صمم: اصل صمّ (بر وزن فلس) بمعنى سدّ و بستن است. «صَمَ الْقَارُورَةَ: سَدَّهَا» صمم (بر وزن فرس) فقدان حسّ شنوائى است (بسته شدن شنوائى). اصمّ بقول طبرسى كر مادر زا...» ایجاد کرد) برچسب: ویرایشگر دیداری
- ۱۵ اکتبر ۲۰۲۴، ساعت ۱۵:۳۱ صمد (ریشه) (تاریخچه | ویرایش) [۱٬۵۵۱ بایت] Tabasi (بحث | مشارکتها) (صفحهای تازه حاوی «'''ریشه «صمد»''' (ṢMD)؛ معنای نامعلوم. این ریشه تنها یک بار در قرآن کریم آمده است. == معنای لغوی == صمد: (بفتح ص- م) بى نياز. معناى لازم صمد همان بى نياز است. «قُلْ هُوَ اللَّهُ أَحَدٌ. اللَّهُ الصَّمَدُ. لَمْ يَلِدْ وَ لَمْ يُولَدْ. وَ لَمْ يَكُنْ لَه...» ایجاد کرد) برچسب: ویرایشگر دیداری
- ۱۵ اکتبر ۲۰۲۴، ساعت ۱۵:۲۹ صلی (ریشه) (تاریخچه | ویرایش) [۲٬۶۰۲ بایت] Tabasi (بحث | مشارکتها) (صفحهای تازه حاوی «'''ریشه «صلی»''' (ṢLY)؛ پیوستن، یا پرت شدن؟ این ریشه در این معنا، 25 بار در قرآن کریم آمده است. == معنای لغوی == صلى: ملازمت. «صَلَى الرَّجُلُ النَّارَ: لَزِمَهَا» (مجمع). بريان كردن نيز گفتهاند: «صَلَى اللَّحْمَ: شَوَاهُ» دخول، سوختن، چشيدن عذاب...» ایجاد کرد) برچسب: ویرایشگر دیداری
- ۱۵ اکتبر ۲۰۲۴، ساعت ۱۵:۲۸ صلو (ریشه) (تاریخچه | ویرایش) [۴٬۴۳۵ بایت] Tabasi (بحث | مشارکتها) (صفحهای تازه حاوی «'''ریشه «صلو»''' (ṢLW)؛ صلاه، نماز، دعا. این ریشه در این معنا، 98 بار در قرآن کریم آمده است. == معنای لغوی == صلوة: توجّه و انعطاف. در الميزان ذيل آيه 43 سوره احزاب فرموده: معنى جامع صلوة چنانكه از موارد استعمال آن بدست ميايد انعطاف است، باختلاف نسبت متف...» ایجاد کرد) برچسب: ویرایشگر دیداری
- ۱۵ اکتبر ۲۰۲۴، ساعت ۱۵:۲۶ صلصل (ریشه) (تاریخچه | ویرایش) [۳٬۶۵۶ بایت] Tabasi (بحث | مشارکتها) (صفحهای تازه حاوی «'''ریشه «صلصل»''' (ṢLṢL)؛ صلصال، گِل پیوسته و آمیخته. این ریشه 4 بار در قرآن کریم آمده است. == معنای لغوی == صلصال: اين كلمه چهار بار در قرآن مجيد آمده است و همه در خصوص خلقت انسان: «وَ لَقَدْ خَلَقْنَا الْإِنْسانَ مِنْ صَلْصالٍ مِنْ حَمَإٍ مَسْنُ...» ایجاد کرد) برچسب: ویرایشگر دیداری
- ۱۵ اکتبر ۲۰۲۴، ساعت ۱۵:۱۳ ناگهان (مترادف) (تاریخچه | ویرایش) [۲٬۴۸۰ بایت] Shojaei (بحث | مشارکتها) (صفحهای تازه حاوی «==مترادفات قرآنی ناگهان== «'''ناگهان'''»؛ ناگاه. ناگه. بغتتاً. بىخبر. دفعتاً. غفلتاً. يكباره. غيرمترقب. نابيوسان.<ref>لغت نامه دهخدا , ج2 , ص2936</ref> مترادف های این واژه در قرآن عبارت است از «اِذ/اذا»، «بَغتَة». ==مترادفات «ناگهان» در قرآن== {| class="wikitable" |+...» ایجاد کرد) برچسب: ویرایشگر دیداری
- ۱۵ اکتبر ۲۰۲۴، ساعت ۱۵:۰۱ درشت خو (مترادف) (تاریخچه | ویرایش) [۶٬۴۳۵ بایت] Shojaei (بحث | مشارکتها) (صفحهای تازه حاوی «==مترادفات قرآنی درشت خو== «'''درشت خو'''»؛ تندخو. كژخلق.<ref>لغت نامه دهخدا , ص1266</ref> مترادف های این واژه در قرآن عبارت است از «عُتُلّ»، «فَظّ»، «أَعراب». ==مترادفات «درشت خو» در قرآن== {| class="wikitable" |+ !واژه !مشاهده ریشه شناسی واژه !مشاهده مشتقات واژه !ن...» ایجاد کرد) برچسب: ویرایشگر دیداری
- ۱۵ اکتبر ۲۰۲۴، ساعت ۱۴:۵۰ اجازه دادن (مترادف) (تاریخچه | ویرایش) [۱۱٬۷۷۲ بایت] Shojaei (بحث | مشارکتها) (صفحهای تازه حاوی «==مترادفات قرآنی اجازه دادن== مترادف های این واژه در قرآن عبارت است از «استأذن»، «اِستأنَسَ». ==مترادفات «اجازه دادن» در قرآن== {| class="wikitable" |+ !واژه !مشاهده ریشه شناسی واژه !مشاهده مشتقات واژه !نمونه آیات |- |استأذن |ریشه اذن |اذن (واژگ...» ایجاد کرد) برچسب: ویرایشگر دیداری
- ۱۵ اکتبر ۲۰۲۴، ساعت ۱۴:۲۶ برخواستن (مترادف) (تاریخچه | ویرایش) [۲۸٬۲۸۹ بایت] Shojaei (بحث | مشارکتها) (صفحهای تازه حاوی «==مترادفات قرآنی برخواستن== مترادف های این واژه در قرآن عبارت است از «اَنبَعَث»، «نَشَرَ»، «نَشَزَ»، «قام». ==مترادفات «برخواستن» در قرآن== {| class="wikitable" |+ !واژه !مشاهده ریشه شناسی واژه !مشاهده مشتقات واژه !نمونه آیات |- |انبعث |[[بعث (ریشه)|ریشه بعث]...» ایجاد کرد) برچسب: ویرایشگر دیداری
- ۱۴ اکتبر ۲۰۲۴، ساعت ۱۰:۴۵ صفو (ریشه) (تاریخچه | ویرایش) [۲٬۶۷۷ بایت] Tabasi (بحث | مشارکتها) (صفحهای تازه حاوی «'''ریشه «صفو»''' (ṢFW)؛ صفاء، پاکی و خلوص، برگزیدن. این ریشهی قرآنی در معنای برگزیدن 15 بار و در معنای صاف و پاک 2 بار بهکار رفته، و یک بار نیز در نام مکان «صفا» آمده است. == معنای لغوی == صفو: راغب گويد: اصل صفو خلوص شىء است از آميختگى. «وَ أَنْهارٌ...» ایجاد کرد) برچسب: ویرایشگر دیداری
- ۱۴ اکتبر ۲۰۲۴، ساعت ۱۰:۴۴ صفف (ریشه) (تاریخچه | ویرایش) [۱٬۷۸۷ بایت] Tabasi (بحث | مشارکتها) (صفحهای تازه حاوی «'''ریشه «صفف»''' (ṢFF)؛ صف، جریان. این ریشه 14 بار در قرآن کریم آمده است. == معنای لغوی == صفّ: «وَ عُرِضُوا عَلى رَبِّكَ صَفًّا» كهف: 48. صف بمعنى صف كشيدن و در صف كردن است. لازم و متعدى بكار ميرود و آن اين كه اشياء مانند انسان و غيره در يك رديف و خط مس...» ایجاد کرد) برچسب: ویرایشگر دیداری ایجادشده با عنوان اصلی «صفف»
- ۱۴ اکتبر ۲۰۲۴، ساعت ۱۰:۴۳ صفصف (ریشه) (تاریخچه | ویرایش) [۲٬۰۸۳ بایت] Tabasi (بحث | مشارکتها) (صفحهای تازه حاوی «'''ریشه «صفصف»''' (ṢFṢF)؛ صاف بودن، پاک و هموار بودن. این ریشه تنها یک بار در قرآن کریم آمده است. == معنای لغوی == صفصف: «وَ يَسْئَلُونَكَ عَنِ الْجِبالِ فَقُلْ يَنْسِفُها رَبِّي نَسْفاً. فَيَذَرُها قاعاً صَفْصَفاً» طه: 105 و 106. صفصف زمين همواريست كه...» ایجاد کرد) برچسب: ویرایشگر دیداری
- ۱۴ اکتبر ۲۰۲۴، ساعت ۱۰:۴۲ صغر (ریشه) (تاریخچه | ویرایش) [۳٬۱۲۲ بایت] Tabasi (بحث | مشارکتها) (صفحهای تازه حاوی «'''ریشه «صغر»''' (ṢĠR)؛ کوچک، حقیر. این ریشه 13 بار در قرآن کریم آمده است. == معنای لغوی == صغر: (بر وزن فرس و عنب) كوچكى. مقابل كبر. و آن در مقايسه چيزى با چيز ديگر گفته ميشود خواه باعتبار زمان باشد مثل كوچكى سنّ. يا باعتبار. جثّه باشد يا قدر و مرتبه. صغي...» ایجاد کرد) برچسب: ویرایشگر دیداری
- ۱۴ اکتبر ۲۰۲۴، ساعت ۱۰:۴۱ صعق (ریشه) (تاریخچه | ویرایش) [۲٬۴۷۴ بایت] Tabasi (بحث | مشارکتها) (صفحهای تازه حاوی «'''ریشه «صعق»''' (ṢˁQ)؛ صدای بلند، صوت رعد، صاعقه. این ریشه 11 بار در قرآن کریم آمده است. == معنای لغوی == صعق: شدت صوت رعد. در اقرب گفته: «صعق الرّعد صعقا: اشتدّ صوته» قاموس آنرا شدت صوت گويد. پس، صعق (بر وزن فلس) اشتداد صوت است و صاعقه نيز از آن ميباشد «...» ایجاد کرد) برچسب: ویرایشگر دیداری
- ۱۴ اکتبر ۲۰۲۴، ساعت ۱۰:۳۸ صرع (ریشه) (تاریخچه | ویرایش) [۱٬۸۸۲ بایت] Tabasi (بحث | مشارکتها) (صفحهای تازه حاوی «'''ریشه «صرع»''' (ṢRˁ)؛ پرت کردن، افتادن. این ریشه تنها یک بار در قرآن کریم آمده است. == معنای لغوی == صرع: بفتح و كسر (ص) بخاك انداختن. «صَرَعَهُ صَرْعاً: طَرَحَهُ عَلَى الْأَرْضِ» رَجُلٌ صَرِيعٌ يعنى مرد بخاك انداخته شده. قَوْمٌ صَرْعَى يعن...» ایجاد کرد) برچسب: ویرایشگر دیداری
- ۱۴ اکتبر ۲۰۲۴، ساعت ۱۰:۳۷ صرصر (ریشه) (تاریخچه | ویرایش) [۱٬۷۳۲ بایت] Tabasi (بحث | مشارکتها) (صفحهای تازه حاوی «'''ریشه «صرصر»''' (ṢRṢR)؛ باد سرد، باد زوزهکش. این ریشه 3 بار در قرآن کریم بهکار رفته است. == معنای لغوی == صرصر: باد شديد. يا بسيار سرد. تكرار لفظ دالّ بر مبالغه است. اين لفظ سه بار در قرآن مجيد آمده است: فصلت: 16- قمر: 19- حاقّه: 6. و هر سه وصف باد عذابى ا...» ایجاد کرد) برچسب: ویرایشگر دیداری
- ۱۴ اکتبر ۲۰۲۴، ساعت ۱۰:۳۴ صرر (فریاد) (تاریخچه | ویرایش) [۱٬۷۳۳ بایت] Tabasi (بحث | مشارکتها) (صفحهای تازه حاوی «'''ریشه «صرر»''' (ṢRR)؛ فریاد، صیحه، ضجّه. این ریشه در این معنا، تنها یک بار در قرآن کریم آمده است. == معنای لغوی == «فَأَقْبَلَتِ امْرَأَتُهُ فِي صَرَّةٍ فَصَكَّتْ وَجْهَها وَ قالَتْ عَجُوزٌ عَقِيمٌ» ذاريات: 290. ... بمعنى ضجّه و صيحه نيز آمده است (ا...» ایجاد کرد) برچسب: ویرایشگر دیداری
- ۱۴ اکتبر ۲۰۲۴، ساعت ۱۰:۳۳ صرر (فشردن) (تاریخچه | ویرایش) [۴٬۲۱۶ بایت] Tabasi (بحث | مشارکتها) (صفحهای تازه حاوی «'''ریشه «صرر»''' (ṢRR)؛ فشردن، پافشاری کردن؛ یخبندان. این ریشه در این معنا، 5 بار در قرآن کریم بهکار رفته است. یک بار در معنای یخبندان و 4 بار در معنای اصرار و پافشاری. == معنای لغوی == صرر: صر بمعنى بستن و گره زدن است «صَرَّ الصُّرَّةَ و غيرها: شدها»...» ایجاد کرد) برچسب: ویرایشگر دیداری
- ۱۴ اکتبر ۲۰۲۴، ساعت ۱۰:۲۸ صدی (تَصَدّی) (تاریخچه | ویرایش) [۱٬۷۰۳ بایت] Tabasi (بحث | مشارکتها) (صفحهای تازه حاوی «'''ریشه «صدی»''' (ṢDY)؛ تشنه بودن، خواهان بودن، توجه کردن. این ریشه در این معنا تنها یک بار در قرآن کریم بهکار رفته است. == معنای لغوی == [صدي] «أَمَّا مَنِ اسْتَغْنى. فَأَنْتَ لَهُ تَصَدَّى» عبس: 5 و 6. تصّدى بمعنى توجه و رو كردن است. صدى چنانك...» ایجاد کرد) برچسب: ویرایشگر دیداری
- ۱۴ اکتبر ۲۰۲۴، ساعت ۱۰:۲۷ صدی (صدا) (تاریخچه | ویرایش) [۱٬۴۴۸ بایت] Tabasi (بحث | مشارکتها) (صفحهای تازه حاوی «'''ریشه «صدی»''' (ṢDY)؛ سر و صدا، فریاد زدن. این ریشه در این معنا، تنها یک بار در قرآن کریم بهکار رفته است. == معنای لغوی == صدو: كف زدن. در مجمع فرموده: تصديه زدن دست بر دست است. و صدى بمعنى صداى كوه و غيره از آنست. (صدائيكه از كوه منعكس ميشود) «وَ ما كا...» ایجاد کرد) برچسب: ویرایشگر دیداری
- ۱۳ اکتبر ۲۰۲۴، ساعت ۱۷:۰۱ گفتار همراه با ناراستی (مترادف) (تاریخچه | ویرایش) [۲۲٬۵۰۶ بایت] Shojaei (بحث | مشارکتها) (صفحهای تازه حاوی «==مترادفات قرآنی ؟== مترادف های این واژه در قرآن عبارت است از «»، « ». ==مترادفات «» در قرآن== {| class="wikitable" |+ !واژه !مشاهده ریشه شناسی واژه !مشاهده مشتقات واژه !نمونه آیات |- | |ریشه ؟ |مشتقات ؟ | |- | |ریشه ؟ |هون (وا...» ایجاد کرد) برچسب: ویرایشگر دیداری ایجادشده با عنوان اصلی «دروغ (مترادف)»
- ۱۳ اکتبر ۲۰۲۴، ساعت ۱۱:۳۹ تکبر و گردن کشی (مترادف) (تاریخچه | ویرایش) [۲۸٬۳۳۶ بایت] Shojaei (بحث | مشارکتها) (صفحهای تازه حاوی «==مترادفات قرآنی ؟== «'''تکبر'''»؛ خود را بر ديگران برتر نشان دادن. مردم را در مقابل خود ناچيز و بىمقدار پنداشتن. مترادف های این واژه در قرآن عبارت است از «»، « ». ==مترادفات «» در قرآن== {| class="wikitable" |+ !واژه !مشاهده ریشه شناسی واژه !مشاهده مشتقات واژ...» ایجاد کرد) برچسب: ویرایشگر دیداری ایجادشده با عنوان اصلی «تکبر و سرکشی (مترادف)»
- ۱۳ اکتبر ۲۰۲۴، ساعت ۱۱:۲۴ پائین آمدن/آوردن (مترادف) (تاریخچه | ویرایش) [۲۳٬۰۲۱ بایت] Shojaei (بحث | مشارکتها) (صفحهای تازه حاوی «==مترادفات قرآنی پائین آمدن/آوردن== مترادف های این واژه در قرآن عبارت است از «نزل/انزل»، «حلَّ/احلّ»، «هبط»، «وَضَع»، «خلع». ==مترادفات «پائین آمدن/آوردن» در قرآن== {| class="wikitable" |+ !واژه !مشاهده ریشه شناسی واژه !مشاهده مشتقات واژه !نمونه آیات |- |نز...» ایجاد کرد) برچسب: ویرایشگر دیداری
- ۱۲ اکتبر ۲۰۲۴، ساعت ۱۶:۴۴ تحریک کردن (مترادف) (تاریخچه | ویرایش) [۱۲٬۲۸۸ بایت] Shojaei (بحث | مشارکتها) (صفحهای تازه حاوی «==مترادفات قرآنی تحریک کردن== «'''تحریک کردن'''»؛ برانگيختن. اغواكردن. ترغيب. مترادف های این واژه در قرآن عبارت است از «حرض»، «حضّ»، «حثّ»، «أزُ»، «جرم». ==مترادفات «تحریک کردن» در قرآن== {| class="wikitable" |+ !واژه !مشاهده ریشه شناسی واژه !مشاهده مشتقات و...» ایجاد کرد) برچسب: ویرایشگر دیداری: به ویرایشگر منبع تغییر داده شده
- ۱۲ اکتبر ۲۰۲۴، ساعت ۱۶:۰۱ ارتفاع(بلندی) (مترادف) (تاریخچه | ویرایش) [۷٬۳۹۲ بایت] Shojaei (بحث | مشارکتها) (صفحهای تازه حاوی «==مترادفات قرآنی ارتفاع(بلندی)== «'''ارتفاع'''»؛ بلندى جاى.<ref>فرهنگ نفیسی , ص163</ref> مترادف های این واژه در قرآن عبارت است از «کَعب»، «حَدَب»، «أمت»، «نَجد»، «سَمک». ==مترادفات «ارتفاع(بلندی)» در قرآن== {| class="wikitable" |+ !واژه !مشاهده ریشه شناسی واژه !مشاه...» ایجاد کرد) برچسب: ویرایشگر دیداری: به ویرایشگر منبع تغییر داده شده
- ۱۲ اکتبر ۲۰۲۴، ساعت ۱۵:۳۴ جوشیدن (مترادف) (تاریخچه | ویرایش) [۴٬۸۸۳ بایت] Shojaei (بحث | مشارکتها) (صفحهای تازه حاوی «==مترادفات قرآنی جوشیدن== «'''جوشیدن'''»؛ غليان و فوران نمودن. طبخ شدن. حاصل شدن جوش بواسطۀ اثر حرارت و يا تخمير و انقلاب. سر برآوردن كشت و جز آن<ref>فرهنگ نفیسی , ج2 , ص1139</ref>. مترادف های این واژه در قرآن عبارت است از «غلی»، «نضخ»، «فار». ==مترادفات «جوش...» ایجاد کرد) برچسب: ویرایشگر دیداری: به ویرایشگر منبع تغییر داده شده
- ۱۲ اکتبر ۲۰۲۴، ساعت ۱۵:۲۳ تدریج (مترادف) (تاریخچه | ویرایش) [۲۴٬۵۳۷ بایت] Shojaei (بحث | مشارکتها) (صفحهای تازه حاوی «==مترادفات قرآنی تدریج== «'''تدریج'''»؛ پايهپايه چيزى را به سوى چيزى بردن. درجه به درجه و پايه به پايه پيش رفتن. آهستهآهسته كار كردن. اجراى كارى بهآهستگى. بهتدريج؛ كمكم. خردخرد. اندكاندك. بهمرور. متدرجاً. <ref>لغت نامه دهخدا , ص714</ref>مترادف...» ایجاد کرد) برچسب: ویرایشگر دیداری: به ویرایشگر منبع تغییر داده شده
- ۹ اکتبر ۲۰۲۴، ساعت ۱۱:۵۵ انواع صدا (مترادف) (تاریخچه | ویرایش) [۲۹٬۵۷۶ بایت] Shojaei (بحث | مشارکتها) (صفحهای تازه حاوی «==مترادفات قرآنی صدا== مترادف های این واژه در قرآن عبارت است از «»، « ». ==مترادفات «صدا» در قرآن== {| class="wikitable" |+ !واژه !مشاهده ریشه شناسی واژه !مشاهده مشتقات واژه !نمونه آیات |- | |ریشه ؟ |مشتقات ؟ | |- | |ریشه ؟ |ه...» ایجاد کرد) برچسب: ویرایشگر دیداری ایجادشده با عنوان اصلی «صدا (مترادف)»
- ۹ اکتبر ۲۰۲۴، ساعت ۱۱:۲۸ سرگردانی (مترادف) (تاریخچه | ویرایش) [۲٬۸۶۲ بایت] Shojaei (بحث | مشارکتها) (صفحهای تازه حاوی «==مترادفات قرآنی سرگردانی== «'''سرگردانی'''»؛ حيرت و آشفتگى و بيقرارى و پريشانى و اضطراب و بدبختى. مترادف های این واژه در قرآن عبارت است از «تاه/تیه»، «هام/هیم». ==مترادفات «سرگردانی» در قرآن== {| class="wikitable" |+ !واژه !مشاهده ریشه شناسی واژه !مشاهده مشت...» ایجاد کرد) برچسب: ویرایشگر دیداری
- ۸ اکتبر ۲۰۲۴، ساعت ۱۶:۲۹ صدق (ریشه) (تاریخچه | ویرایش) [۳٬۰۱۷ بایت] Tabasi (بحث | مشارکتها) (صفحهای تازه حاوی «'''ریشه «صدق»''' (ṢDQ)؛ راستی، درستی، حق، صدقه، مهریه. این ریشه در ساختهای گوناگونش، جمعا 155 بار در قرآن کریم بهکار رفته است. == معنای لغوی == صدق: بكسر و فتح (ص) راست گفتن. و بكسر (ص): راست مقابل دروغ (اقرب). «وَ قُلْ رَبِّ أَدْخِلْنِي مُدْخَلَ صِدْ...» ایجاد کرد) برچسب: ویرایشگر دیداری
- ۸ اکتبر ۲۰۲۴، ساعت ۱۶:۲۸ صدع (ریشه) (تاریخچه | ویرایش) [۲٬۴۵۷ بایت] Tabasi (بحث | مشارکتها) (صفحهای تازه حاوی «'''ریشه «صدع»''' (ṢDˁ)؛ شکافتن، آشکار کردن، متفرق کردن. این ریشه 5 بار در قرآن کریم بهکار رفته است. == معنای لغوی == صدع: شكافتن. «صَدَعَهُ صَدْعاً: شَقَّهُ» چنانكه در مجمع ذيل آيه 43 روم و در مفردات و صحاح گفته است. صديع بمعنى صبح است باعتبار شكافت...» ایجاد کرد) برچسب: ویرایشگر دیداری
- ۸ اکتبر ۲۰۲۴، ساعت ۱۶:۲۷ صدد (صدید) (تاریخچه | ویرایش) [۲٬۰۹۳ بایت] Tabasi (بحث | مشارکتها) (صفحهای تازه حاوی «'''ریشه «صدد»''' (ṢDD)؛ تشنگی، تشنگیآور. این ریشه تنها یک بار در قرآن کریم بهکار رفته است. == معنای لغوی == صديد: «مِنْ وَرائِهِ جَهَنَّمُ وَ يُسْقى مِنْ ماءٍ صَدِيدٍ» ابراهيم: 16. صديد را چرك گفتهاند. علّت تسميه آن كراهت و اعراض از آن است (مجم...» ایجاد کرد) برچسب: ویرایشگر دیداری
- ۸ اکتبر ۲۰۲۴، ساعت ۱۶:۲۵ صدد (سد) (تاریخچه | ویرایش) [۱٬۵۵۳ بایت] Tabasi (بحث | مشارکتها) (صفحهای تازه حاوی «'''ریشه «صدد»''' (ṢDD)؛ منع کردن، بازداشتن. این ریشه در این معنا 40 بار در قرآن کریم آمده است. == معنای لغوی == صدد: بعقيده راغب، صد و صدود گاهى بمعنى اعراض و انصراف و گاهى بمعنى منع و بر گرداندن است يعنى هر دو لازم و متعدى است. «رَأَيْتَ الْمُنافِقِين...» ایجاد کرد) برچسب: ویرایشگر دیداری
- ۸ اکتبر ۲۰۲۴، ساعت ۱۶:۲۳ صبئ (ریشه) (تاریخچه | ویرایش) [۲٬۰۲۴ بایت] Tabasi (بحث | مشارکتها) (صفحهای تازه حاوی «'''ریشه «صبئ»''' (ṢBˀ)؛ صابئین، نام یکی از ادیان الهی. این واژه 3 بار در قرآن کریم آمده است. == معنای لغوی == صابئ: اين كلمه بصورت جمع سه بار در قرآن مجيد ياد شده و هر سه در رديف صاحبان اديان. مثلا: «إِنَّ الَّذِينَ آمَنُوا وَ الَّذِينَ هادُوا وَ النَ...» ایجاد کرد) برچسب: ویرایشگر دیداری
- ۸ اکتبر ۲۰۲۴، ساعت ۱۶:۲۱ صبو (پرت شدن) (تاریخچه | ویرایش) [۱٬۷۷۰ بایت] Tabasi (بحث | مشارکتها) (صفحهای تازه حاوی «'''ریشه «صبو»''' (ṢBW)؛ پرت شدن، میل داشتن. این ریشه تنها یک بار در قرآن کریم به این معنا آمده است. == معنای لغوی == صبو: ميل كودكانه «صَبَا الرَّجُلُ صَبْواً و صَبَاءً: مَالَ إِلَى الصَّبْوَةِ» راغب گويد: ذوق زد و كار كودكان كرد «وَ إِلَّا تَصْرِ...» ایجاد کرد) برچسب: ویرایشگر دیداری
- ۸ اکتبر ۲۰۲۴، ساعت ۱۶:۲۰ صبع (ریشه) (تاریخچه | ویرایش) [۳٬۵۹۹ بایت] Tabasi (بحث | مشارکتها) (صفحهای تازه حاوی «'''ریشه «صبع»''' (ṢBˁ)؛ اصبع، انگشت. این واژه تنها 2 بار در قرآن کریم آمده است. == معنای لغوی == اصبع: انگشت. جمع آن اصابع است. «يَجْعَلُونَ أَصابِعَهُمْ فِي آذانِهِمْ مِنَ الصَّواعِقِ» بقره: 19. ايضا «جَعَلُوا أَصابِعَهُمْ فِي آذانِهِمْ» نوح: 7....» ایجاد کرد) برچسب: ویرایشگر دیداری
- ۸ اکتبر ۲۰۲۴، ساعت ۱۶:۱۹ صبر (ریشه) (تاریخچه | ویرایش) [۲٬۵۳۱ بایت] Tabasi (بحث | مشارکتها) (صفحهای تازه حاوی «'''ریشه «صبر»''' (ṢBR)؛ صبر، شکیبایی. این ریشه 103 بار در قرآن کریم آمده است. == معنای لغوی == صبر: حبس. امساك. در اقرب آمده «صَبَرَ الدَّابَّةَ حَبَسَهَا بِلَا عَطْفٍ» راغب امساك در تنگى گفته است. صبر: خويشتن دارى و حبس نفس است بر چيزيكه شرع و عقل تقاض...» ایجاد کرد) برچسب: ویرایشگر دیداری
- ۸ اکتبر ۲۰۲۴، ساعت ۱۶:۱۸ صبب (ریشه) (تاریخچه | ویرایش) [۱٬۴۵۳ بایت] Tabasi (بحث | مشارکتها) (صفحهای تازه حاوی «'''ریشه «صبب»''' (ṢBB)؛ ریختن. این ریشه 5 بار در قرآن کریم آمده است. == معنای لغوی == صبّ: ريختن. (لازم و متعدى) «صَبَ الْمَاءَ وَ نَحْوَهُ صَبّاً فَصَبَ هُوَ: سَكَبَهُ فَانْسَكَبَ» (اقرب). «فَلْيَنْظُرِ الْإِنْسانُ إِلى طَعامِهِ. أَنَّا صَبَبْ...» ایجاد کرد) برچسب: ویرایشگر دیداری
- ۸ اکتبر ۲۰۲۴، ساعت ۱۶:۱۷ صالح (ریشه) (تاریخچه | ویرایش) [۲٬۰۴۹ بایت] Tabasi (بحث | مشارکتها) (صفحهای تازه حاوی «'''ریشه «صالح»''' (sāliḥ)؛ نام یکی از پیامبران الهی، پیامبر قوم ثمود. این نام 9 بار در قرآن کریم بهکار رفته است. == معنای لغوی == صالح: از پيامبران عظيم الشأن عليهم السلام، نام مباركش در كلام اللّه مجيد 9 بار آمده است. اين رسول گرامى بر قوم ثمود مبعوث...» ایجاد کرد) برچسب: ویرایشگر دیداری
- ۶ اکتبر ۲۰۲۴، ساعت ۱۰:۵۹ شیع (شیعه) (تاریخچه | ویرایش) [۲٬۴۹۷ بایت] Tabasi (بحث | مشارکتها) (صفحهای تازه حاوی «'''ریشه «شیع»''' (ŠYˁ)؛ شیعه، پیرو، یاور. این واژه 11 بار در قرآن کریم آمده است. == معنای لغوی == شيعة: بمعنى پيروان و ياران است «شِيعَةُ الرجلِ: أَتْبَاعُهُ و أَنْصَاره» جمع آن اشياع و شيع (بر وزن عنب) است (اقرب الموارد) «فَوَجَدَ فِيها رَجُلَيْنِ يَق...» ایجاد کرد) برچسب: ویرایشگر دیداری