پرده (مترادف): تفاوت میان نسخهها
بدون خلاصۀ ویرایش |
|||
خط ۶۹: | خط ۶۹: | ||
=== «ستراً» === | === «ستراً» === | ||
سَتْر: السَّتْر، پوشاندن چيزى است. | |||
السِّتْر و السُّتْرة: آنچه را كه با آن پوشانده مىشود (وسيله پوشش). | |||
آيات: (لَمْ نَجْعَلْ لَهُمْ مِنْ دُونِها سِتْراً- 90/ كهف) و (حِجاباً مَسْتُوراً- 45/ اسراء). | |||
استتار: پوشيده و پنهان شدن، و در آيه: (وَ ما كُنْتُمْ تَسْتَتِرُونَ- 22/ فصّلت).<ref>ترجمه و تحقيق مفردات الفاظ قرآن، ج2، ص: 183-182</ref> | |||
=== «حجاب» === | === «حجاب» === | ||
الحَجْب و الحِجَاب- يعنى باز داشتن و ممانعت از دسترسى و رسيدن به چيزى، گفته مىشود: حَجَبَهُ، حَجْباً و حِجَاباً، و نيز حجاب يعنى جوف و باطن و آنچه كه از دل پوشيده و پنهان است. | |||
خداى تعالى گويد: (وَ بَيْنَهُما حِجابٌ- 4/ اعراف) اين حجاب آن نيست كه ديده را مىپوشاند بلكه مقصود همان چيزى است كه مانع رسيدن لذّات بهشتيان بدوزخيان و رسيدن رنجش و آزار دوزخيان به بهشتيان مىشود، مثل آيات: | |||
(فَضُرِبَ بَيْنَهُمْ بِسُورٍ لَهُ بابٌ باطِنُهُ فِيهِ الرَّحْمَةُ وَ ظاهِرُهُ مِنْ قِبَلِهِ الْعَذاب13/ حديد) و (وَ ما كانَ لِبَشَرٍ أَنْ يُكَلِّمَهُ اللَّهُ إِلَّا وَحْياً أَوْ مِنْ وَراءِ حِجابٍ- 51/ شورى) يعنى از جائيكه شخص مورد خطاب وحى و كسى كه باو وحى مىرسد او را نمىبيند و آيه (حَتَّى تَوارَتْ بِالْحِجابِ- 32/ ص). | |||
يعنى وقتى كه خورشيد با پنهان كننده و مانعى از نظر پوشيده مىشود. | |||
حَاجِبَان- يعنى دو ابرو در چهره زيرا براى ديدگان همچون نگهبان هستند و از آنها دفاع مىكنند. | |||
حَاجِبُ الشّمس- مانعى كه در جلوى خورشيد مثل نگهبان قرار مىگيرد و مانع ديدن آن مىشود. | |||
و در آيه (كَلَّا إِنَّهُمْ عَنْ رَبِّهِمْ يَوْمَئِذٍ لَمَحْجُوبُونَ- 15/ مطفّفين) اشاره به منع نور از ايشان است چنانكه گفت (فَضُرِبَ بَيْنَهُمْ بِسُورٍ- 13/ حديد) يعنى ديوار و بارويى ميانشان زده شد.<ref>ترجمه و تحقيق مفردات الفاظ قرآن، ج1، ص: 453-452</ref> | |||
=== «عورة» === | === «عورة» === |
نسخهٔ ۱۸ نوامبر ۲۰۲۴، ساعت ۱۶:۵۰
مترادفات قرآنی پرده
مترادف های این واژه در قرآن عبارت است از «غطاء»، «غشاوة»، «غلف»، «اکمام»، «اکنة»، «ستراً»، «حجاب»، «عورة»، «سرادق».
مترادفات «پرده» در قرآن
واژه | مشاهده ریشه شناسی واژه | مشاهده مشتقات واژه | نمونه آیات |
---|---|---|---|
غطاء | ریشه غطو | مشتقات غطو | لَّقَدْ كُنتَ فِى غَفْلَةٍ مِّنْ هَٰذَا فَكَشَفْنَا عَنكَ غِطَآءَكَ فَبَصَرُكَ ٱلْيَوْمَ حَدِيدٌ
|
غشاوة | ریشه غشی | مشتقات غشی | خَتَمَ ٱللَّهُ عَلَىٰ قُلُوبِهِمْ وَعَلَىٰ سَمْعِهِمْ وَعَلَىٰٓ أَبْصَٰرِهِمْ غِشَٰوَةٌ وَلَهُمْ عَذَابٌ عَظِيمٌ
|
غلف | ریشه غلف | مشتقات غلف | وَقَالُوا۟ قُلُوبُنَا غُلْفٌۢ بَل لَّعَنَهُمُ ٱللَّهُ بِكُفْرِهِمْ فَقَلِيلًا مَّا يُؤْمِنُونَ
|
اکمام | ریشه کمم | مشتقات کمم | فِيهَا فَٰكِهَةٌ وَٱلنَّخْلُ ذَاتُ ٱلْأَكْمَامِ
|
اکنة | ریشه کنن | مشتقات کنن | وَٱللَّهُ جَعَلَ لَكُم مِّمَّا خَلَقَ ظِلَٰلًا وَجَعَلَ لَكُم مِّنَ ٱلْجِبَالِ أَكْنَٰنًا وَجَعَلَ لَكُمْ سَرَٰبِيلَ تَقِيكُمُ ٱلْحَرَّ وَسَرَٰبِيلَ تَقِيكُم بَأْسَكُمْ كَذَٰلِكَ يُتِمُّ نِعْمَتَهُۥ عَلَيْكُمْ لَعَلَّكُمْ تُسْلِمُونَ
|
ستراً | ریشه ستر | مشتقات ستر | حَتَّىٰٓ إِذَا بَلَغَ مَطْلِعَ ٱلشَّمْسِ وَجَدَهَا تَطْلُعُ عَلَىٰ قَوْمٍ لَّمْ نَجْعَل لَّهُم مِّن دُونِهَا سِتْرًا
|
حجاب | ریشه حجب | مشتقات حجب | وَمَا كَانَ لِبَشَرٍ أَن يُكَلِّمَهُ ٱللَّهُ إِلَّا وَحْيًا أَوْ مِن وَرَآئِ حِجَابٍ أَوْ يُرْسِلَ رَسُولًا فَيُوحِىَ بِإِذْنِهِۦ مَا يَشَآءُ إِنَّهُۥ عَلِىٌّ حَكِيمٌ
|
عورة | ریشه عور | مشتقات عور | وَإِذْ قَالَت طَّآئِفَةٌ مِّنْهُمْ يَٰٓأَهْلَ يَثْرِبَ لَا مُقَامَ لَكُمْ فَٱرْجِعُوا۟ وَيَسْتَـْٔذِنُ فَرِيقٌ مِّنْهُمُ ٱلنَّبِىَّ يَقُولُونَ إِنَّ بُيُوتَنَا عَوْرَةٌ وَمَا هِىَ بِعَوْرَةٍ إِن يُرِيدُونَ إِلَّا فِرَارًا
|
سرادق | ریشه سردق | مشتقات سردق | وَقُلِ ٱلْحَقُّ مِن رَّبِّكُمْ فَمَن شَآءَ فَلْيُؤْمِن وَمَن شَآءَ فَلْيَكْفُرْ إِنَّآ أَعْتَدْنَا لِلظَّٰلِمِينَ نَارًا أَحَاطَ بِهِمْ سُرَادِقُهَا وَإِن يَسْتَغِيثُوا۟ يُغَاثُوا۟ بِمَآءٍ كَٱلْمُهْلِ يَشْوِى ٱلْوُجُوهَ بِئْسَ ٱلشَّرَابُ وَسَآءَتْ مُرْتَفَقًا
|
معانی مترادفات قرآنی پرده
«غطاء»
«غشاوة»
«غلف»
«اکمام»
«اکنة»
«ستراً»
سَتْر: السَّتْر، پوشاندن چيزى است.
السِّتْر و السُّتْرة: آنچه را كه با آن پوشانده مىشود (وسيله پوشش).
آيات: (لَمْ نَجْعَلْ لَهُمْ مِنْ دُونِها سِتْراً- 90/ كهف) و (حِجاباً مَسْتُوراً- 45/ اسراء).
استتار: پوشيده و پنهان شدن، و در آيه: (وَ ما كُنْتُمْ تَسْتَتِرُونَ- 22/ فصّلت).[۱]
«حجاب»
الحَجْب و الحِجَاب- يعنى باز داشتن و ممانعت از دسترسى و رسيدن به چيزى، گفته مىشود: حَجَبَهُ، حَجْباً و حِجَاباً، و نيز حجاب يعنى جوف و باطن و آنچه كه از دل پوشيده و پنهان است.
خداى تعالى گويد: (وَ بَيْنَهُما حِجابٌ- 4/ اعراف) اين حجاب آن نيست كه ديده را مىپوشاند بلكه مقصود همان چيزى است كه مانع رسيدن لذّات بهشتيان بدوزخيان و رسيدن رنجش و آزار دوزخيان به بهشتيان مىشود، مثل آيات:
(فَضُرِبَ بَيْنَهُمْ بِسُورٍ لَهُ بابٌ باطِنُهُ فِيهِ الرَّحْمَةُ وَ ظاهِرُهُ مِنْ قِبَلِهِ الْعَذاب13/ حديد) و (وَ ما كانَ لِبَشَرٍ أَنْ يُكَلِّمَهُ اللَّهُ إِلَّا وَحْياً أَوْ مِنْ وَراءِ حِجابٍ- 51/ شورى) يعنى از جائيكه شخص مورد خطاب وحى و كسى كه باو وحى مىرسد او را نمىبيند و آيه (حَتَّى تَوارَتْ بِالْحِجابِ- 32/ ص).
يعنى وقتى كه خورشيد با پنهان كننده و مانعى از نظر پوشيده مىشود.
حَاجِبَان- يعنى دو ابرو در چهره زيرا براى ديدگان همچون نگهبان هستند و از آنها دفاع مىكنند.
حَاجِبُ الشّمس- مانعى كه در جلوى خورشيد مثل نگهبان قرار مىگيرد و مانع ديدن آن مىشود.
و در آيه (كَلَّا إِنَّهُمْ عَنْ رَبِّهِمْ يَوْمَئِذٍ لَمَحْجُوبُونَ- 15/ مطفّفين) اشاره به منع نور از ايشان است چنانكه گفت (فَضُرِبَ بَيْنَهُمْ بِسُورٍ- 13/ حديد) يعنى ديوار و بارويى ميانشان زده شد.[۲]