تمام سیاهههای عمومی
نمایش یکجای تمام سیاهههای موجود در قرآن پدیا. میتوانید با انتخاب نوع سیاهه، نام کاربری (حساس به کوچکی و بزرگی حروف) و صفحههای تغییریافته (حساس به بزرگی و کوچکی حروف)، نمایش را محدودتر سازید.
- ۲۵ نوامبر ۲۰۲۴، ساعت ۱۱:۵۶ Tabasi بحث مشارکتها صفحهٔ غزل (ریشه) را ایجاد کرد (صفحهای تازه حاوی «'''ریشه «غزل»''' (ĠZL)؛ ریسیدن، تابیدن نخ. این ریشه تنها یک بار در قرآن کریم بهکار رفته است. == معنای لغوی == غَزْل: (بر وزن فلس) تابيدن و تابيده. مصدر و اسم هر دو آمده است بعبارت ديگر: آن پنبه را بصورت نخ در آوردن است «غَزَلَتِ الْمَرْأَةُ الْقُطْنَ...» ایجاد کرد) برچسب: ویرایشگر دیداری
- ۲۵ نوامبر ۲۰۲۴، ساعت ۱۱:۵۶ Tabasi بحث مشارکتها صفحهٔ غری (ریشه) را به غرو (ریشه) منتقل کرد
- ۲۵ نوامبر ۲۰۲۴، ساعت ۱۱:۵۵ Tabasi بحث مشارکتها صفحهٔ غری (ریشه) را ایجاد کرد (صفحهای تازه حاوی «'''ریشه «غری»''' (ĠRY)؛ یورش، حمله، شورش. این ریشه تنها دو بار در قرآن کریم بهکار رفته است. == معنای لغوی == غرو: چسبيدن. مجمع تصريح ميكند كه اصل كلمه بمعنى لصوق و چسبيدن است. وَ مِنَ الَّذِينَ قالُوا إِنَّا نَصارى أَخَذْنا مِيثاقَهُمْ فَنَسُو...» ایجاد کرد) برچسب: ویرایشگر دیداری
- ۲۵ نوامبر ۲۰۲۴، ساعت ۱۱:۵۴ Tabasi بحث مشارکتها صفحهٔ غرر (ریشه) را ایجاد کرد (صفحهای تازه حاوی «'''ریشه «غرر»''' (ĠRR)؛ فریب دادن (از طریق پوشیدن پوست). این ریشه در قرآن 27 مرتبه بهکار رفته است. == معنای لغوی == غرر: غَرَّ وَ غُرُور (بضم غين) و غِرَّة: فريب دادن. تطميع بباطل. «غَرَّ فُلانٌ فُلاناً وَ غَرّاً و غُروراً وَ غِرَّةً: خَدَعَهُ وَ اطْمَع...» ایجاد کرد) برچسب: ویرایشگر دیداری
- ۲۴ نوامبر ۲۰۲۴، ساعت ۱۴:۲۳ Tabasi بحث مشارکتها صفحهٔ غرب (غروب) را ایجاد کرد (صفحهای تازه حاوی «'''ریشه «غرب»''' (ĠRB)؛ غروب، مغرب، زمان یا مکان پنهان شدن خورشید. این ریشه در این معنا 16 بار در قرآن کریم بهکار رفته است. == معنای لغوی == غرب: دور شدن. در قاموس گفته: «الْغَرْبُ: الْمَغْرِبُ وَ الذَّهابُ وَ التَّنَحِّي» در اقرب الموارد گفته «غَ...» ایجاد کرد) برچسب: ویرایشگر دیداری
- ۲۴ نوامبر ۲۰۲۴، ساعت ۱۴:۲۱ Tabasi بحث مشارکتها صفحهٔ غرب (سیاه) را ایجاد کرد (صفحهای تازه حاوی «'''ریشه «غرب»''' (ĠRB)؛ غرابیب، رگههای بسیار سیاه. این واژه تنها یک بار در قرآن کریم آمده است. == معنای لغوی == غرابيب: وَ مِنَ الْجِبالِ جُدَدٌ بِيضٌ وَ حُمْرٌ مُخْتَلِفٌ أَلْوانُها وَ غَرابِيبُ سُودٌ فاطر: 27. غرابيب جمع غربيب بمعنى بسيار سياه...» ایجاد کرد) برچسب: ویرایشگر دیداری
- ۲۴ نوامبر ۲۰۲۴، ساعت ۱۴:۲۰ Tabasi بحث مشارکتها صفحهٔ غرب (زاغ) را ایجاد کرد (صفحهای تازه حاوی «'''ریشه «غرب»''' (ĠRB)؛ غُراب، زاغ سیاه. این واژه تنها دو بار در قرآن کریم آمده است. == معنای لغوی == غُراب: زاغ. پرندهايست شبيه بكلاغ داراى منقار و پاهاى سرخ. هاكس در قاموس گويد: از كلاغ بزرگتر است. در تورات نيز آمده است فَبَعَثَ اللَّهُ غُراباً...» ایجاد کرد) برچسب: ویرایشگر دیداری
- ۲۴ نوامبر ۲۰۲۴، ساعت ۱۴:۱۷ Tabasi بحث مشارکتها صفحهٔ غثئ (ریشه) را به غثو (ریشه) منتقل کرد
- ۲۴ نوامبر ۲۰۲۴، ساعت ۱۴:۱۷ Tabasi بحث مشارکتها صفحهٔ غثئ (ریشه) را ایجاد کرد (صفحهای تازه حاوی «'''ریشه «غثئ»''' (ĠT̠ˀ)؛ خار و خاشاک تیره. این ریشه تنها دو بار در قرآن کریم آمده است. == معنای لغوی == غثاء: «غُثاءُ السَّيْلِ وَ غُثاءُ الْقِدْرِ» عبارت است از خاشاك سيل و كف ديگ كه باطراف آن ريخته و از بين ميرود. چيزهاى ضايع و غير قابل اعتنا را با غث...» ایجاد کرد) برچسب: ویرایشگر دیداری
- ۲۴ نوامبر ۲۰۲۴، ساعت ۱۴:۱۴ Tabasi بحث مشارکتها صفحهٔ غبر (غبار) را ایجاد کرد (صفحهای تازه حاوی «'''ریشه «غبر»''' (ĠBR)؛ گرد و غبار. این ریشه در این معنا تنها یک بار در قرآن کریم بهکار رفته است. == معنای لغوی == وَ وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ عَلَيْها غَبَرَةٌ عبس: 40. «غبره» بمعنى غبار است راغب گويد: غبره غبارى است كه بر روى چيزى نشيند و آنچه برنگ غبار با...» ایجاد کرد) برچسب: ویرایشگر دیداری
- ۲۴ نوامبر ۲۰۲۴، ساعت ۱۴:۱۱ Tabasi بحث مشارکتها صفحهٔ غبر (غابر) را ایجاد کرد (صفحهای تازه حاوی «'''ریشه «غبر»''' (ĠBR)؛ رفتن یا ماندن؟ . این ریشه 7 بار در کاربرد اسم فاعل (غابر) در قرآن کریم بهکار رفته است. == معنای لغوی == غبر: غبور بمعنى ماندن و رفتن است در اقرب الموارد آمده: «غَبَرَ غُبُوراً: مَكَثَ وَ بَقِيَ وَ- ذَهَبَ وَ مَضَى» و آن از لغات اض...» ایجاد کرد) برچسب: ویرایشگر دیداری
- ۲۳ نوامبر ۲۰۲۴، ساعت ۱۵:۴۷ Tabasi بحث مشارکتها صفحهٔ عیی (ریشه) را ایجاد کرد (صفحهای تازه حاوی «'''ریشه «عیی»''' (ˁYY)؛ گریه، عجز و ناتوانی. این ریشه تنها دو بار در قرآن کریم بهکار رفته است. == معنای لغوی == عىّ: عجز. راغب گويد: اعياء عجزى است كه از راه رفتن ببدن عارض ميشود و عىّ عجز از مباشرت كار و كلام است أَ فَعَيِينا بِالْخَلْقِ الْأَوَّلِ...» ایجاد کرد) برچسب: ویرایشگر دیداری
- ۲۳ نوامبر ۲۰۲۴، ساعت ۱۵:۴۶ Tabasi بحث مشارکتها صفحهٔ عین (ریشه) را ایجاد کرد (صفحهای تازه حاوی «'''ریشه «عین»''' (ˁYN)؛ چشم. چشمه. این ریشه 40 بار در معنای چشم و 25 بار در معنای چشمه در قرآن کریم بهکار رفته است. == معنای لغوی == عين: چشم. چشمه. مثل وَ كَتَبْنا عَلَيْهِمْ فِيها أَنَّ النَّفْسَ بِالنَّفْسِ وَ الْعَيْنَ بِالْعَيْنِ مائده: 45. كه...» ایجاد کرد) برچسب: ویرایشگر دیداری
- ۲۳ نوامبر ۲۰۲۴، ساعت ۱۵:۴۵ Tabasi بحث مشارکتها صفحهٔ عیل (ریشه) را ایجاد کرد (صفحهای تازه حاوی «'''ریشه «عیل»''' (ˁYL)؛ ناداری، گرفتاری. این ریشه تنها دو بار در قرآن کریم بهکار رفته است. == معنای لغوی == عَيل: (بفتح عين) فقر. «عَالَ يَعِيلُ عَيْلًا: افْتَقَرَ» وَ إِنْ خِفْتُمْ عَيْلَةً فَسَوْفَ يُغْنِيكُمُ اللَّهُ مِنْ فَضْلِهِ ... توبه: 28...» ایجاد کرد) برچسب: ویرایشگر دیداری
- ۲۳ نوامبر ۲۰۲۴، ساعت ۱۵:۴۴ Tabasi بحث مشارکتها صفحهٔ عیش (ریشه) را ایجاد کرد (صفحهای تازه حاوی «'''ریشه «عیش»''' (ˁYŠ)؛ زندگی، معیشت، بهره زندگی، غذا. این ریشه 8 بار در قرآن کریم آمده است. == معنای لغوی == عيش: زندگى. فَهُوَ فِي عِيشَةٍ راضِيَةٍ حاقّه: 21 و قارعه: 7. او در يك زندگى پسنديدهاى است. راغب گفته: عيش زندگى مخصوص بحيوان است (اعم از انسا...» ایجاد کرد) برچسب: ویرایشگر دیداری
- ۲۳ نوامبر ۲۰۲۴، ساعت ۱۵:۴۳ Tabasi بحث مشارکتها صفحهٔ عیر (ریشه) را ایجاد کرد (صفحهای تازه حاوی «'''ریشه «عیر»''' (ˁYR)؛ زیستگاه، شهر، کاروان. این ریشه 3 بار در قرآن کریم آمده است. == معنای لغوی == عير: كاروان. وَ لَمَّا فَصَلَتِ الْعِيرُ قالَ أَبُوهُمْ إِنِّي لَأَجِدُ رِيحَ يُوسُفَ يوسف: 94. راغب گويد: عير بگروهى گفته ميشود كه بارهاى طعام دار...» ایجاد کرد) برچسب: ویرایشگر دیداری
- ۲۳ نوامبر ۲۰۲۴، ساعت ۱۵:۴۳ Tabasi بحث مشارکتها صفحهٔ عید (ریشه) را ایجاد کرد (صفحهای تازه حاوی «'''ریشه «عید»''' (ˁYD)؛ عید، روز تجمع و جشن. این واژه تنها یک بار در قرآن کریم آمده است. == معنای لغوی == عيد: تَكُونُ لَنا عِيداً لِأَوَّلِنا وَ آخِرِنا مائده: 114. عيد را از آن عيد گويند كه هر سال عود ميكند و تكرار ميشود. لفظ عيد فقط يكبار در قرآن مجيد آ...» ایجاد کرد) برچسب: ویرایشگر دیداری
- ۲۳ نوامبر ۲۰۲۴، ساعت ۱۵:۴۲ Tabasi بحث مشارکتها صفحهٔ عیب (ریشه) را ایجاد کرد (صفحهای تازه حاوی «'''ریشه «عیب»''' (ˁYB)؛ عیب، نقصان. این ریشه تنها یک بار در قرآن کریم بهکار رفته است. == معنای لغوی == عيب: نقص. آنچه از خلقت و وضع اصلى كم يا زياد است. فَأَرَدْتُ أَنْ أَعِيبَها كهف: 79. خواستم آنرا معيوب كنم. آن همان خرق و سوراخ كردن كشتى بود كه بوسيل...» ایجاد کرد) برچسب: ویرایشگر دیداری
- ۲۳ نوامبر ۲۰۲۴، ساعت ۱۵:۴۱ Tabasi بحث مشارکتها صفحهٔ عون (ریشه) را ایجاد کرد (صفحهای تازه حاوی «'''ریشه «عون»''' (ˁWN)؛ یاری، کمک. این ریشه در این معنا 10 بار بهکار رفته است. == معنای لغوی == عَوْن: يارى. «فُلَانٌ عَوْنِي» فلانى يار و كمك من است همچنين است اعانت. وَ أَعانَهُ عَلَيْهِ قَوْمٌ آخَرُونَ فرقان: 4. در آوردن قرآن گروه ديگرى او را...» ایجاد کرد) برچسب: ویرایشگر دیداری
- ۲۳ نوامبر ۲۰۲۴، ساعت ۱۵:۳۹ Tabasi بحث مشارکتها صفحهٔ عول (ریشه) را ایجاد کرد (صفحهای تازه حاوی «'''ریشه «عول»''' (ˁWL)؛ به زحمت افتادن، مشغول و گرفتار شدن. این ریشه تنها یک بار در قرآن کریم آمده است. == معنای لغوی == عول: جور و ميل از حق. «عالَ الرَّجُلُ يَعُولُ عَوْلًا وَ عَيالَةً أَيْ مالَ وَ جارَ». فَإِنْ خِفْتُمْ أَلَّا تَعْدِلُوا فَوا...» ایجاد کرد) برچسب: ویرایشگر دیداری
- ۲۳ نوامبر ۲۰۲۴، ساعت ۱۵:۳۷ Tabasi بحث مشارکتها صفحهٔ عور (ریشه) را ایجاد کرد (صفحهای تازه حاوی «'''ریشه «عور»''' (ˁWR)؛ عورت، شرمگاه. این واژه 4 بار در قرآن کریم بهکار رفته است. == معنای لغوی == عور: عورت هر چيزى است كه انسان از ظاهر شدن آن شرم دارد. مثل آلت تناسلى و نيز هر چيزيكه انسان از آن ميترسد مثل شكاف و محل عبور در مرزها. راغب گويد: عورة سو...» ایجاد کرد) برچسب: ویرایشگر دیداری
- ۲۳ نوامبر ۲۰۲۴، ساعت ۱۵:۳۵ Tabasi بحث مشارکتها صفحهٔ عود (ریشه) را ایجاد کرد (صفحهای تازه حاوی «'''ریشه «عود»''' (ˁWD)؛ دویدن و عبور کردن، بازگشتن. این ریشه 38 بار در قرآن کریم آمده است. == معنای لغوی == عود: رجوع و برگشتن. راغب آنرا باز گشتن بعد از انصراف ميداند آيات قرآن مؤيّد اوست زيرا محل استعمال آن در قرآن نوعا در بازگشت بشىء اول است مثل وَ...» ایجاد کرد) برچسب: ویرایشگر دیداری
- ۲۰ نوامبر ۲۰۲۴، ساعت ۱۴:۴۳ Tabasi بحث مشارکتها صفحهٔ عوج (ریشه) را ایجاد کرد (صفحهای تازه حاوی «'''ریشه «عوج»''' (ˁWǦ)؛ کجی، انحراف. این ریشه 9 بار در قرآن کریم آمده است. == معنای لغوی == عوج: (بر وزن فرس) كجى «عَوِجَ الْعُودُ يَعْوَجُ عَوَجاً: ضِدُّ اسْتَقامَ أَيْ انْحَنى» عِوَج (بر وزن عنب) اسم مصدر است (اقرب قاموس) در مجمع ذيل آيه 99 آل عمرا...» ایجاد کرد) برچسب: ویرایشگر دیداری
- ۲۰ نوامبر ۲۰۲۴، ساعت ۱۴:۴۱ Tabasi بحث مشارکتها صفحهٔ عنو (ریشه) را ایجاد کرد (صفحهای تازه حاوی «'''ریشه «عنو»''' (ˁNW)؛ معنای نامعلوم؟. این ریشه تنها یک بار در قرآن کریم آمده است. == معنای لغوی == عناء: خضوع و ذلّت. «عَنا لَهُ يَعْنُو عُنُّواً وَ عَناءً: خَضَعَ وَ ذَلَّ». وَ عَنَتِ الْوُجُوهُ لِلْحَيِّ الْقَيُّومِ وَ قَدْ خابَ مَنْ حَمَلَ ظ...» ایجاد کرد) برچسب: ویرایشگر دیداری
- ۲۰ نوامبر ۲۰۲۴، ساعت ۱۴:۳۹ Tabasi بحث مشارکتها صفحهٔ عنکب (واژگان) را به عنکبوت (واژگان) منتقل کرد
- ۲۰ نوامبر ۲۰۲۴، ساعت ۱۴:۳۸ Tabasi بحث مشارکتها صفحهٔ عنکبوت (ریشه) را ایجاد کرد (صفحهای تازه حاوی «'''ریشه «عنکبوت»''' (ˁankabūt)؛ عنکبوت، حشرهای که تار میتند. این واژه دو بار در قرآن کریم آمده است. == معنای لغوی == عنكبوت: حشره معروفى است كه از لعاب خود تار مىتند. دو بار در قرآن مجيد ذكر شده مَثَلُ الَّذِينَ اتَّخَذُوا مِنْ دُونِ اللَّهِ أَوْ...» ایجاد کرد) برچسب: ویرایشگر دیداری
- ۲۰ نوامبر ۲۰۲۴، ساعت ۱۴:۳۸ Tabasi بحث مشارکتها صفحهٔ عنق (ریشه) را ایجاد کرد (صفحهای تازه حاوی «'''ریشه «عنق»''' (ˁNQ)؛ گردن. این ریشه 9 بار در قرآن کریم آمده است. == معنای لغوی == عنق: گردن. در اقرب الموارد گفته: عنق محل اتصال سر ببدن است مذكّر و مؤنّث هر دو آيد مذكّر بودن اكثر است جمع آن اعناق ميباشد. وَ لا تَجْعَلْ يَدَكَ مَغْلُولَةً إِلى عُنُ...» ایجاد کرد) برچسب: ویرایشگر دیداری
- ۲۰ نوامبر ۲۰۲۴، ساعت ۱۴:۳۶ Tabasi بحث مشارکتها صفحهٔ عمی (ریشه) را ایجاد کرد (صفحهای تازه حاوی «'''ریشه «عمی»''' (ˁMY)؛ کوری، نابینایی. این ریشه 33 بار در قرآن کریم آمده است. == معنای لغوی == عمى: كورى. بفقدان بصيرت و جهل و ضلالت و اشتباه نيز اطلاق ميشود. مثل لَيْسَ عَلَى الْأَعْمى حَرَجٌ وَ لا عَلَى الْأَعْرَجِ حَرَجٌ فتح: 17- نور: 61. عَبَسَ...» ایجاد کرد) برچسب: ویرایشگر دیداری
- ۲۰ نوامبر ۲۰۲۴، ساعت ۱۴:۳۵ Tabasi بحث مشارکتها صفحهٔ عمه (ریشه) را ایجاد کرد (صفحهای تازه حاوی «'''ریشه «عمه»''' (ˁMH)؛ کوری، نابینایی. این ریشه 7 بار در قرآن کریم آمده است. == معنای لغوی == عَمَه: (بر وزن فرس) سرگردانى. در قاموس گويد: «الْعَمَهُ مُحَرَّكَةً: التَّرَدُّدُ فِي الضَّلَالِ وَ التَّحَيُّرِ فِي مُنَازَعَةٍ أَوْ طَرِيقٍ أَوَانَ لَا...» ایجاد کرد) برچسب: ویرایشگر دیداری
- ۲۰ نوامبر ۲۰۲۴، ساعت ۱۴:۳۵ Tabasi بحث مشارکتها صفحهٔ عمم (ریشه) را ایجاد کرد (صفحهای تازه حاوی «'''ریشه «عمم»''' (ˁMM)؛ عمو، عمه. این ریشه 5 بار در قرآن کریم بهکار رفته است. == معنای لغوی == عمّ: عمو. وَ ما مَلَكَتْ يَمِينُكَ مِمَّا أَفاءَ اللَّهُ عَلَيْكَ وَ بَناتِ عَمِّكَ احزاب: 50. جمع آن در قرآن اعمام است أَوْ بُيُوتِ أَخَواتِكُمْ أَوْ...» ایجاد کرد) برچسب: ویرایشگر دیداری
- ۲۰ نوامبر ۲۰۲۴، ساعت ۱۴:۳۴ Tabasi بحث مشارکتها صفحهٔ عمر (قسم) را ایجاد کرد (صفحهای تازه حاوی «'''ریشه «عمر»''' (ˁMR)؛ قسم بهجان کسی. این ریشه در این معنا تنها یک بار در قرآن کریم آمده است. == معنای لغوی == در آيه لَعَمْرُكَ إِنَّهُمْ لَفِي سَكْرَتِهِمْ يَعْمَهُونَ حجر: 72. بر وزن (فلس) است طبرسى و راغب گويند: هر دو وزن بيك معنى است ولى قسم...» ایجاد کرد) برچسب: ویرایشگر دیداری
- ۲۰ نوامبر ۲۰۲۴، ساعت ۱۴:۳۳ Tabasi بحث مشارکتها صفحهٔ عمد (قصد) را ایجاد کرد (صفحهای تازه حاوی «'''ریشه «عمد»''' (ˁMD)؛ قصد، تعمّد. این ریشه در این معنا 3 بار در قرآن کریم بهکار رفته است. == معنای لغوی == عمد: قصد. «عَمَدَ لِلشَّيْءِ وَ إِلَى الشَّيْءِ: قَصَدَ» همچنين است تَعَمَّدَ. وَ لَيْسَ عَلَيْكُمْ جُناحٌ فِيما أَخْطَأْتُمْ بِهِ وَ ل...» ایجاد کرد) برچسب: ویرایشگر دیداری
- ۲۰ نوامبر ۲۰۲۴، ساعت ۱۴:۳۱ Tabasi بحث مشارکتها صفحهٔ عمد (ستون) را ایجاد کرد (صفحهای تازه حاوی «'''ریشه «عمد»''' (ˁMD)؛ ستون، بنای رفیع. این ریشه در این معنا 4 بار در قرآن کریم آمده است. == معنای لغوی == عماد: ستون. ايضا بمعنى ابنيه رفيعه آمده در اينصورت مفردش عماده است رجوع شود به صحاح و اقرب. أَ لَمْ تَرَ كَيْفَ فَعَلَ رَبُّكَ بِعادٍ. إِرَمَ ذات...» ایجاد کرد) برچسب: ویرایشگر دیداری
- ۱۸ نوامبر ۲۰۲۴، ساعت ۱۶:۵۱ Tabasi بحث مشارکتها صفحهٔ علو (ریشه) را ایجاد کرد (صفحهای تازه حاوی «'''ریشه «علو»''' (ˁLW)؛ بلند، ارتفاع، بالا بودن. این ریشه در ساختهای گوناگونش جمعا 70 بار در قرآن کریم بهکار رفته است. == معنای لغوی == علا: عُلُو: بلندى. علاء: برترى و رفعت شأن. علو بمناسبت معنى اولى در قهر و غلبه و تكبّر نيز استعمال ميشود إِذاً لَذ...» ایجاد کرد) برچسب: ویرایشگر دیداری
- ۱۸ نوامبر ۲۰۲۴، ساعت ۱۶:۵۰ Tabasi بحث مشارکتها صفحهٔ علق (ریشه) را ایجاد کرد (صفحهای تازه حاوی «'''ریشه «علق»''' (ˁLQ)؛ گره زدن، انعقاد خون؛ آویزان، زالو. این ریشه در معانی گوناگون خود جمعا 7 بار در قرآن کریم بهکار رفته است. == معنای لغوی == علق: اقْرَأْ بِاسْمِ رَبِّكَ الَّذِي خَلَقَ. خَلَقَ الْإِنْسانَ مِنْ عَلَقٍ علق: 1 و 2. علق بر وزن فرس...» ایجاد کرد) برچسب: ویرایشگر دیداری
- ۱۸ نوامبر ۲۰۲۴، ساعت ۱۶:۴۸ Tabasi بحث مشارکتها صفحهٔ عقم (ریشه) را ایجاد کرد (صفحهای تازه حاوی «'''ریشه «عقم»''' (ˁQM)؛ عقیم بودن، نابارور بودن. این ریشه 4 بار در قرآن کریم آمده است. == معنای لغوی == عقم: (بر وزن قفل) خشكيدن. راغب گفته: عقم خشك شدنى است كه مانع از قبول اثر باشد گويند فَأَقْبَلَتِ امْرَأَتُهُ فِي صَرَّةٍ فَصَكَّتْ وَجْهَها وَ قالَ...» ایجاد کرد) برچسب: ویرایشگر دیداری
- ۱۸ نوامبر ۲۰۲۴، ساعت ۱۶:۴۶ Tabasi بحث مشارکتها صفحهٔ عقر (ریشه) را ایجاد کرد (صفحهای تازه حاوی «'''ریشه «عقر»''' (ˁQR)؛ عقیم بودن، ناباروری. این ریشه 8 بار در قرآن کریم بهکار رفته است. == معنای لغوی == عقر: بريدن. «عَقَرَ الْكَلْبَ وَ الْفَرَسَ وَ الْإِبِلَ: قَطَعَ قَوائِمَها بِالسَّيْفِ» طبرسى و راغب گفتهاند: عُقْر (بر وزن قفل) بمعنى اصل است...» ایجاد کرد) برچسب: ویرایشگر دیداری
- ۱۸ نوامبر ۲۰۲۴، ساعت ۱۶:۴۵ Tabasi بحث مشارکتها صفحهٔ عقد (ریشه) را ایجاد کرد (صفحهای تازه حاوی «'''ریشه «عقد»''' (ˁQD)؛ بستن، گره زدن، قرارداد. این ریشه 7 بار در قرآن کریم بهکار رفته است. == معنای لغوی == عقد: بستن. گره زدن «عَقَدَ الْحَبْلَ عَقْداً: شَدَّهُ». راغب گفته: عقد جمع كردن اطراف شىء است، در اجسام صلبه بكار ميرود مثل بستن ريسمان ... و...» ایجاد کرد) برچسب: ویرایشگر دیداری
- ۱۸ نوامبر ۲۰۲۴، ساعت ۱۶:۴۴ Tabasi بحث مشارکتها صفحهٔ عقب (گردنه) را ایجاد کرد (صفحهای تازه حاوی «'''ریشه «عقب»''' (ˁQB)؛ انحناء، تپه، گردنه. این ریشه در این معنا تنها دو بار در قرآن کریم بهکار رفته است. == معنای لغوی == عقبه: فَلَا اقْتَحَمَ الْعَقَبَةَ. وَ ما أَدْراكَ مَا الْعَقَبَةُ فَكُّ رَقَبَةٍ بلد: 11- 13. عقبه بمعنى گردنه است و راهى در قله...» ایجاد کرد) برچسب: ویرایشگر دیداری
- ۱۸ نوامبر ۲۰۲۴، ساعت ۱۶:۴۳ Tabasi بحث مشارکتها صفحهٔ عقب (پاشنه) را ایجاد کرد (صفحهای تازه حاوی «'''ریشه «عقب»''' (ˁQB)؛ پاشنه، انحناء. این ریشه در این معنا 78 بار بهکار رفته است. == معنای لغوی == عقب: (بفتح اول و كسر دوم) پاشنه. بطور استعاره بفرزند و نسل گفته ميشود مثل وَ جَعَلَها كَلِمَةً باقِيَةً فِي عَقِبِهِ ... زخرف: 28. ابراهيم كلمه توحيد...» ایجاد کرد) برچسب: ویرایشگر دیداری
- ۱۸ نوامبر ۲۰۲۴، ساعت ۱۶:۴۲ Tabasi بحث مشارکتها صفحهٔ عفو (گذشت) را ایجاد کرد (صفحهای تازه حاوی «'''ریشه «عفو»''' (ˁFW)؛ گذشت، ازاله و زدودن. این ریشه در این معنا 33 بار در قرآن کریم بهکار رفته است. == معنای لغوی == عفو: گذشت. بخشودن گناه. راغب گفته: عفو بمعنى قصد گرفتن چيزى است گويند: «عَفاهُ وَ اعْتَفاهُ» او را قصد كرد براى اخذ آنچه نزد اوست....» ایجاد کرد) برچسب: ویرایشگر دیداری
- ۱۸ نوامبر ۲۰۲۴، ساعت ۱۶:۴۱ Tabasi بحث مشارکتها صفحهٔ عفو (دادن) را ایجاد کرد (صفحهای تازه حاوی «'''ریشه «عفو»''' (ˁFW)؛ عطاء، دادن. این واژه در این معنا تنها دو بار در قرآن کریم آمده است. == معنای لغوی == وَ يَسْئَلُونَكَ ما ذا يُنْفِقُونَ قُلِ الْعَفْوَ بقره: 219. بقرينه آيه وَ الَّذِينَ إِذا أَنْفَقُوا لَمْ يُسْرِفُوا وَ لَمْ يَقْتُرُوا وَ...» ایجاد کرد) برچسب: ویرایشگر دیداری
- ۱۷ نوامبر ۲۰۲۴، ساعت ۱۶:۰۱ Tabasi بحث مشارکتها صفحهٔ عفف (ریشه) را ایجاد کرد (صفحهای تازه حاوی «'''ریشه «عفف»''' (ˁFF)؛ عفّت، پاکی، گذشت. این ریشه در این معنا 4 بار در قرآن کریم بهکار رفته است. == معنای لغوی == عفف: عفّت بمعنى مناعت است در شرح آن گفتهاند: حالت نفسانى در شرح آن گفتهاند: حالت نفسانى است كه از غلبه شهوت باز دارد پس بايد عفيف بمع...» ایجاد کرد) برچسب: ویرایشگر دیداری
- ۱۷ نوامبر ۲۰۲۴، ساعت ۱۶:۰۰ Tabasi بحث مشارکتها صفحهٔ عظم (بزرگ) را ایجاد کرد (صفحهای تازه حاوی «'''ریشه «عظم»''' (ˁẒM)؛ عظیم، بزرگ. این ریشه در این معنا 113 بار در قرآن کریم آمده است. == معنای لغوی == عِظَم: (بر وزن عنب) بزرگى. خلاف صغر. راغب گويد: اصل آن از «كَبِرَ عَظْمُهُ» (استخوانش بزرگ شد) است سپس بطور استعاره بهر بزرگ گفته شد محسوس باشد يا مع...» ایجاد کرد) برچسب: ویرایشگر دیداری
- ۱۷ نوامبر ۲۰۲۴، ساعت ۱۵:۵۹ Tabasi بحث مشارکتها صفحهٔ عظم (استخوان) را ایجاد کرد (صفحهای تازه حاوی «'''ریشه «عظم»''' (ˁẒM)؛ استخوان. این ریشه در این معنا 15 بار در قرآن کریم بهکار رفته است. == معنای لغوی == عظم: (بر وزن فلس) استخوان. قالَ رَبِّ إِنِّي وَهَنَ الْعَظْمُ مِنِّي وَ اشْتَعَلَ الرَّأْسُ شَيْباً مريم: 4: جمع آن عظام است أَ يَحْسَبُ ال...» ایجاد کرد) برچسب: ویرایشگر دیداری
- ۱۷ نوامبر ۲۰۲۴، ساعت ۱۵:۵۸ Tabasi بحث مشارکتها صفحهٔ عضض (ریشه) را ایجاد کرد (صفحهای تازه حاوی «'''ریشه «عضض»''' (ˁḌḌ)؛ گاز گرفتن، دندان گرفتن. این ریشه 2 بار در قرآن کریم بهکار رفته است. == معنای لغوی == عضّ: بدندان گرفتن. «عَضَّهُ عَضّاً أَمْسَكَهُ بِأَسْنَانِهِ». وَ إِذا خَلَوْا عَضُّوا عَلَيْكُمُ الْأَنامِلَ مِنَ الْغَيْظِ قُلْ مُوت...» ایجاد کرد) برچسب: ویرایشگر دیداری
- ۱۷ نوامبر ۲۰۲۴، ساعت ۱۵:۵۵ Tabasi بحث مشارکتها صفحهٔ عضد (ریشه) را ایجاد کرد (صفحهای تازه حاوی «'''ریشه «عضد»''' (ˁḌD)؛ بازو، یاور. این ریشه 2 بار در قرآن کریم بهکار رفته است. == معنای لغوی == عضد: (بفتح عين و ضم ضاد) ما بين آرنج تا شانه چنانكه ذراع از آرنج است تا سرانگشتان. عضد بطور استعاره به يار و كمك گفته ميشود وَ ما كُنْتُ مُتَّخِذَ الْمُضِل...» ایجاد کرد) برچسب: ویرایشگر دیداری
- ۱۷ نوامبر ۲۰۲۴، ساعت ۱۵:۵۴ Tabasi بحث مشارکتها صفحهٔ عصو (ریشه) را ایجاد کرد (صفحهای تازه حاوی «'''ریشه «عصو»''' (ˁṢW)؛ سفتی، لجاجت، نافرمانی. این ریشه 31 بار در قرآن کریم آمده است. == معنای لغوی == عصيان: نافرمانى. خروج از طاعت. «عَصَى عِصْيَاناً: اذا خرج عن الطاعة» اصل آن از تمانع بوسيله عصا است. وَ كَرَّهَ إِلَيْكُمُ الْكُفْرَ وَ الْفُسُو...» ایجاد کرد) برچسب: ویرایشگر دیداری
- ۱۷ نوامبر ۲۰۲۴، ساعت ۱۵:۵۳ Tabasi بحث مشارکتها صفحهٔ عصر (فشردن) را ایجاد کرد (صفحهای تازه حاوی «'''ریشه «عصر»''' (ˁṢR)؛ فشردن، فشار دادن. این ریشه در این معنا 4 بار به کار رفته است. == معنای لغوی == عصر: فشردن. «عَصَرَ الْعِنَبَ: اسْتَخْرَجَ ماءَهُ» قالَ أَحَدُهُما إِنِّي أَرانِي أَعْصِرُ خَمْراً يوسف: 36. يكى از آندو گفت من خودم را در خواب مى...» ایجاد کرد) برچسب: ویرایشگر دیداری
- ۱۷ نوامبر ۲۰۲۴، ساعت ۱۵:۵۰ Tabasi بحث مشارکتها صفحهٔ عصر (زمان) را ایجاد کرد (صفحهای تازه حاوی «'''ریشه «عصر»''' (ˁṢR)؛ زمان، روزگار. این ریشه در این معنا تنها یک بار در قرآن کریم آمده است. == معنای لغوی == وَ الْعَصْرِ. إِنَّ الْإِنْسانَ لَفِي خُسْرٍ. إِلَّا الَّذِينَ آمَنُوا وَ عَمِلُوا الصَّالِحاتِ ... عصر: 1- 3. عصر بمعنى فشردن، روزگار و آخر...» ایجاد کرد) برچسب: ویرایشگر دیداری