صفحههای جدید
- ۲۶ نوامبر ۲۰۲۴، ساعت ۱۵:۱۰ غور (ریشه) (تاریخچه | ویرایش) [۳٬۷۸۷ بایت] Tabasi (بحث | مشارکتها) (صفحهای تازه حاوی «'''ریشه «غور»''' (ĠWR)؛ فرو رفتن. هجوم و حمله. غار، پناهگاه. این ریشه در این معنا 4 بار در قرآن آمده است. == معنای لغوی == غار: شكاف در سينه كوه. در اقرب الموارد نقل كرده: غار محلى است كه از كوه ميشكافند و چون بزرگ و وسيع باشد آنرا كهف گويند. إِلَّا تَنْص...» ایجاد کرد) برچسب: ویرایشگر دیداری
- ۲۶ نوامبر ۲۰۲۴، ساعت ۱۵:۰۶ غمم (اندوه) (تاریخچه | ویرایش) [۲٬۳۵۵ بایت] Tabasi (بحث | مشارکتها) (صفحهای تازه حاوی «'''ریشه «غمم»''' (ĠMM)؛ غمّ، اندوه. این ریشه در این معنا 7 بار در قرآن کریم آمده است. == معنای لغوی == حزن و اندوه را از آن غمّ گويند كه سرور و حلم را مىپوشاند و مستور ميكند وَ قَتَلْتَ نَفْساً فَنَجَّيْناكَ مِنَ الْغَمِ طه: 40. يكنفر را كشتى پس تو ر...» ایجاد کرد) برچسب: ویرایشگر دیداری
- ۲۶ نوامبر ۲۰۲۴، ساعت ۱۵:۰۴ غمم (ابر) (تاریخچه | ویرایش) [۲٬۱۳۲ بایت] Tabasi (بحث | مشارکتها) (صفحهای تازه حاوی «'''ریشه «غمم»''' (ĠMM)؛ ابر، پوشش. این ریشه در این معنا 4 بار در قرآن کریم بهکار رفته است. == معنای لغوی == غمّ: پوشاندن. «غَمَّهُ غَمّاً: غَطَّاهُ». ابر را از آن غمام گويند كه آفتاب و آسمانرا مىپوشاند وَ ظَلَّلْنا عَلَيْكُمُ الْغَمامَ ... بقره:...» ایجاد کرد) برچسب: ویرایشگر دیداری
- ۲۶ نوامبر ۲۰۲۴، ساعت ۱۴:۲۷ برگشتن (مترادف) (تاریخچه | ویرایش) [۳۳٬۶۶۳ بایت] Shojaei (بحث | مشارکتها) (صفحهای تازه حاوی «==مترادفات قرآنی برگشتن== مترادف های این واژه در قرآن عبارت است از «اقلب/قلّب»، «صرف»، «ولّی»، «ردّ»، «لَفَتَ»، «افک». ==مترادفات «برگشتن» در قرآن== {| class="wikitable" |+ !واژه !مشاهده ریشه شناسی واژه !مشاهده مشتقات واژه !نمونه آیات |- |اقلب |قلب (ریشه)|ر...» ایجاد کرد) برچسب: ویرایشگر دیداری
- ۲۶ نوامبر ۲۰۲۴، ساعت ۱۴:۲۷ راه رفتن (مترادف) (تاریخچه | ویرایش) [۵۱٬۰۶۸ بایت] Shojaei (بحث | مشارکتها) (صفحهای تازه حاوی «==مترادفات قرآنی راه رفتن== مترادف های این واژه در قرآن عبارت است از «دار»، «طاف»، «حار»، «تقلّبَ»، «نکص»، «انصرف»، «ولّی»، «ارتد»، «ادبر». ==مترادفات «راه رفتن» در قرآن== {| class="wikitable" |+ !واژه !مشاهده ریشه شناسی واژه !مشاهده مشتقات واژه !نمونه آی...» ایجاد کرد) برچسب: ویرایشگر دیداری
- ۲۶ نوامبر ۲۰۲۴، ساعت ۱۴:۲۷ شکافتن (مترادف) (تاریخچه | ویرایش) [۸٬۳۶۷ بایت] Shojaei (بحث | مشارکتها) (صفحهای تازه حاوی «==مترادفات قرآنی شکافتن== مترادف های این واژه در قرآن عبارت است از «انفطر/تفطر»، «فلق»، «صدع»، «تمیّز». ==مترادفات «شکافتن» در قرآن== {| class="wikitable" |+ !واژه !مشاهده ریشه شناسی واژه !مشاهده مشتقات واژه !نمونه آیات |- |انفطر |ریشه فطر |فطر (...» ایجاد کرد) برچسب: ویرایشگر دیداری
- ۲۶ نوامبر ۲۰۲۴، ساعت ۱۴:۲۷ تحویل دادن (مترادف) (تاریخچه | ویرایش) [۱۵٬۲۵۲ بایت] Shojaei (بحث | مشارکتها) (صفحهای تازه حاوی «==مترادفات قرآنی تحویل دادن== مترادف های این واژه در قرآن عبارت است از «بلّغ»، «اورد»، «جبا»، «ادلی». ==مترادفات «تحویل دادن» در قرآن== {| class="wikitable" |+ !واژه !مشاهده ریشه شناسی واژه !مشاهده مشتقات واژه !نمونه آیات |- |بلّغ |ریشه بلغ |بلغ...» ایجاد کرد) برچسب: ویرایشگر دیداری
- ۲۶ نوامبر ۲۰۲۴، ساعت ۱۰:۴۳ گسیختگی (مترادف) (تاریخچه | ویرایش) [۳۵٬۴۲۶ بایت] Shojaei (بحث | مشارکتها) (صفحهای تازه حاوی «==مترادفات قرآنی پارگی== مترادف های این واژه در قرآن عبارت است از «خرق»، «قدّ»، «فطر»، «فجر»، «مخر»، «شق»، «فلق»، «فرق»، «مزّق». ==مترادفات «پارگی» در قرآن== {| class="wikitable" |+ !واژه !مشاهده ریشه شناسی واژه !مشاهده مشتقات واژه !نمونه آیات |- | |یسر (ری...» ایجاد کرد) برچسب: ویرایشگر دیداری ایجادشده با عنوان اصلی «پارگی (مترادف)»
- ۲۵ نوامبر ۲۰۲۴، ساعت ۱۱:۵۹ غلظ (ریشه) (تاریخچه | ویرایش) [۲٬۶۱۲ بایت] Tabasi (بحث | مشارکتها) (صفحهای تازه حاوی «'''ریشه «غلظ»''' (ĠLẒ)؛ سنگین، ضخیم؛ خشونت و شدت. این ریشه 13 بار در قرآن کریم بهکار رفته است. == معنای لغوی == غليظ: سخت «غَلُظَ الشَّيءُ: اشتدّ و قوي و صعب» وَ أَخَذْنَ مِنْكُمْ مِيثاقاً غَلِيظاً نساء: 21. از شما پيمانى محكم گرفتهاند. «عذاب غليظ...» ایجاد کرد) برچسب: ویرایشگر دیداری
- ۲۵ نوامبر ۲۰۲۴، ساعت ۱۱:۵۸ غلب (ریشه) (تاریخچه | ویرایش) [۳٬۴۷۵ بایت] Tabasi (بحث | مشارکتها) (صفحهای تازه حاوی «'''ریشه «غلب»''' (ĠLB)؛ غلبه، پیروزی؛ گردنکلفتی؛ متراکم. این ریشه در معانی مذکور، جمعا 31 بار در قرآن آمده است. == معنای لغوی == غلب: و غلبه: پيروزى. مقهور كردن حريف. كَمْ مِنْ فِئَةٍ قَلِيلَةٍ غَلَبَتْ فِئَةً كَثِيرَةً بِإِذْنِ اللَّهِ ... بقره: 249....» ایجاد کرد) برچسب: ویرایشگر دیداری
- ۲۵ نوامبر ۲۰۲۴، ساعت ۱۱:۵۷ غضض (ریشه) (تاریخچه | ویرایش) [۲٬۷۹۵ بایت] Tabasi (بحث | مشارکتها) (صفحهای تازه حاوی «'''ریشه «غضض»''' (ĠḌḌ)؛ کم کردن، کوتاه کردن (صدا و نگاه). این ریشه 4 مرتبه در قرآن کریم بهکار رفته است. == معنای لغوی == غض: كم كردن صدا و كم كردن نگاه چشم. عبارت راغب چنين است: «الْغَضُ: النُّقْصَانُ مِنَ الطَّرْفِ وَ الصَّوْتِ ...». در مجمع البيان ف...» ایجاد کرد) برچسب: ویرایشگر دیداری
- ۲۵ نوامبر ۲۰۲۴، ساعت ۱۱:۵۶ غزل (ریشه) (تاریخچه | ویرایش) [۲٬۳۵۹ بایت] Tabasi (بحث | مشارکتها) (صفحهای تازه حاوی «'''ریشه «غزل»''' (ĠZL)؛ ریسیدن، تابیدن نخ. این ریشه تنها یک بار در قرآن کریم بهکار رفته است. == معنای لغوی == غَزْل: (بر وزن فلس) تابيدن و تابيده. مصدر و اسم هر دو آمده است بعبارت ديگر: آن پنبه را بصورت نخ در آوردن است «غَزَلَتِ الْمَرْأَةُ الْقُطْنَ...» ایجاد کرد) برچسب: ویرایشگر دیداری
- ۲۵ نوامبر ۲۰۲۴، ساعت ۱۱:۵۵ غرو (ریشه) (تاریخچه | ویرایش) [۲٬۷۲۱ بایت] Tabasi (بحث | مشارکتها) (صفحهای تازه حاوی «'''ریشه «غری»''' (ĠRY)؛ یورش، حمله، شورش. این ریشه تنها دو بار در قرآن کریم بهکار رفته است. == معنای لغوی == غرو: چسبيدن. مجمع تصريح ميكند كه اصل كلمه بمعنى لصوق و چسبيدن است. وَ مِنَ الَّذِينَ قالُوا إِنَّا نَصارى أَخَذْنا مِيثاقَهُمْ فَنَسُو...» ایجاد کرد) برچسب: ویرایشگر دیداری ایجادشده با عنوان اصلی «غری (ریشه)»
- ۲۵ نوامبر ۲۰۲۴، ساعت ۱۱:۵۴ غرر (ریشه) (تاریخچه | ویرایش) [۳٬۵۳۰ بایت] Tabasi (بحث | مشارکتها) (صفحهای تازه حاوی «'''ریشه «غرر»''' (ĠRR)؛ فریب دادن (از طریق پوشیدن پوست). این ریشه در قرآن 27 مرتبه بهکار رفته است. == معنای لغوی == غرر: غَرَّ وَ غُرُور (بضم غين) و غِرَّة: فريب دادن. تطميع بباطل. «غَرَّ فُلانٌ فُلاناً وَ غَرّاً و غُروراً وَ غِرَّةً: خَدَعَهُ وَ اطْمَع...» ایجاد کرد) برچسب: ویرایشگر دیداری
- ۲۴ نوامبر ۲۰۲۴، ساعت ۱۴:۲۳ غرب (غروب) (تاریخچه | ویرایش) [۳٬۹۶۳ بایت] Tabasi (بحث | مشارکتها) (صفحهای تازه حاوی «'''ریشه «غرب»''' (ĠRB)؛ غروب، مغرب، زمان یا مکان پنهان شدن خورشید. این ریشه در این معنا 16 بار در قرآن کریم بهکار رفته است. == معنای لغوی == غرب: دور شدن. در قاموس گفته: «الْغَرْبُ: الْمَغْرِبُ وَ الذَّهابُ وَ التَّنَحِّي» در اقرب الموارد گفته «غَ...» ایجاد کرد) برچسب: ویرایشگر دیداری
- ۲۴ نوامبر ۲۰۲۴، ساعت ۱۴:۲۱ غرب (سیاه) (تاریخچه | ویرایش) [۵٬۴۴۹ بایت] Tabasi (بحث | مشارکتها) (صفحهای تازه حاوی «'''ریشه «غرب»''' (ĠRB)؛ غرابیب، رگههای بسیار سیاه. این واژه تنها یک بار در قرآن کریم آمده است. == معنای لغوی == غرابيب: وَ مِنَ الْجِبالِ جُدَدٌ بِيضٌ وَ حُمْرٌ مُخْتَلِفٌ أَلْوانُها وَ غَرابِيبُ سُودٌ فاطر: 27. غرابيب جمع غربيب بمعنى بسيار سياه...» ایجاد کرد) برچسب: ویرایشگر دیداری
- ۲۴ نوامبر ۲۰۲۴، ساعت ۱۴:۲۰ غرب (زاغ) (تاریخچه | ویرایش) [۳٬۳۹۵ بایت] Tabasi (بحث | مشارکتها) (صفحهای تازه حاوی «'''ریشه «غرب»''' (ĠRB)؛ غُراب، زاغ سیاه. این واژه تنها دو بار در قرآن کریم آمده است. == معنای لغوی == غُراب: زاغ. پرندهايست شبيه بكلاغ داراى منقار و پاهاى سرخ. هاكس در قاموس گويد: از كلاغ بزرگتر است. در تورات نيز آمده است فَبَعَثَ اللَّهُ غُراباً...» ایجاد کرد) برچسب: ویرایشگر دیداری
- ۲۴ نوامبر ۲۰۲۴، ساعت ۱۴:۱۷ غثو (ریشه) (تاریخچه | ویرایش) [۲٬۳۱۰ بایت] Tabasi (بحث | مشارکتها) (صفحهای تازه حاوی «'''ریشه «غثئ»''' (ĠT̠ˀ)؛ خار و خاشاک تیره. این ریشه تنها دو بار در قرآن کریم آمده است. == معنای لغوی == غثاء: «غُثاءُ السَّيْلِ وَ غُثاءُ الْقِدْرِ» عبارت است از خاشاك سيل و كف ديگ كه باطراف آن ريخته و از بين ميرود. چيزهاى ضايع و غير قابل اعتنا را با غث...» ایجاد کرد) برچسب: ویرایشگر دیداری ایجادشده با عنوان اصلی «غثئ (ریشه)»
- ۲۴ نوامبر ۲۰۲۴، ساعت ۱۴:۱۴ غبر (غبار) (تاریخچه | ویرایش) [۱٬۵۷۶ بایت] Tabasi (بحث | مشارکتها) (صفحهای تازه حاوی «'''ریشه «غبر»''' (ĠBR)؛ گرد و غبار. این ریشه در این معنا تنها یک بار در قرآن کریم بهکار رفته است. == معنای لغوی == وَ وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ عَلَيْها غَبَرَةٌ عبس: 40. «غبره» بمعنى غبار است راغب گويد: غبره غبارى است كه بر روى چيزى نشيند و آنچه برنگ غبار با...» ایجاد کرد) برچسب: ویرایشگر دیداری
- ۲۴ نوامبر ۲۰۲۴، ساعت ۱۴:۱۱ غبر (غابر) (تاریخچه | ویرایش) [۲٬۶۳۶ بایت] Tabasi (بحث | مشارکتها) (صفحهای تازه حاوی «'''ریشه «غبر»''' (ĠBR)؛ رفتن یا ماندن؟ . این ریشه 7 بار در کاربرد اسم فاعل (غابر) در قرآن کریم بهکار رفته است. == معنای لغوی == غبر: غبور بمعنى ماندن و رفتن است در اقرب الموارد آمده: «غَبَرَ غُبُوراً: مَكَثَ وَ بَقِيَ وَ- ذَهَبَ وَ مَضَى» و آن از لغات اض...» ایجاد کرد) برچسب: ویرایشگر دیداری
- ۲۳ نوامبر ۲۰۲۴، ساعت ۱۵:۴۷ عیی (ریشه) (تاریخچه | ویرایش) [۱٬۹۶۵ بایت] Tabasi (بحث | مشارکتها) (صفحهای تازه حاوی «'''ریشه «عیی»''' (ˁYY)؛ گریه، عجز و ناتوانی. این ریشه تنها دو بار در قرآن کریم بهکار رفته است. == معنای لغوی == عىّ: عجز. راغب گويد: اعياء عجزى است كه از راه رفتن ببدن عارض ميشود و عىّ عجز از مباشرت كار و كلام است أَ فَعَيِينا بِالْخَلْقِ الْأَوَّلِ...» ایجاد کرد) برچسب: ویرایشگر دیداری
- ۲۳ نوامبر ۲۰۲۴، ساعت ۱۵:۴۶ عین (ریشه) (تاریخچه | ویرایش) [۳٬۸۶۰ بایت] Tabasi (بحث | مشارکتها) (صفحهای تازه حاوی «'''ریشه «عین»''' (ˁYN)؛ چشم. چشمه. این ریشه 40 بار در معنای چشم و 25 بار در معنای چشمه در قرآن کریم بهکار رفته است. == معنای لغوی == عين: چشم. چشمه. مثل وَ كَتَبْنا عَلَيْهِمْ فِيها أَنَّ النَّفْسَ بِالنَّفْسِ وَ الْعَيْنَ بِالْعَيْنِ مائده: 45. كه...» ایجاد کرد) برچسب: ویرایشگر دیداری
- ۲۳ نوامبر ۲۰۲۴، ساعت ۱۵:۴۵ عیل (ریشه) (تاریخچه | ویرایش) [۱٬۵۳۷ بایت] Tabasi (بحث | مشارکتها) (صفحهای تازه حاوی «'''ریشه «عیل»''' (ˁYL)؛ ناداری، گرفتاری. این ریشه تنها دو بار در قرآن کریم بهکار رفته است. == معنای لغوی == عَيل: (بفتح عين) فقر. «عَالَ يَعِيلُ عَيْلًا: افْتَقَرَ» وَ إِنْ خِفْتُمْ عَيْلَةً فَسَوْفَ يُغْنِيكُمُ اللَّهُ مِنْ فَضْلِهِ ... توبه: 28...» ایجاد کرد) برچسب: ویرایشگر دیداری
- ۲۳ نوامبر ۲۰۲۴، ساعت ۱۵:۴۴ عیش (ریشه) (تاریخچه | ویرایش) [۱٬۷۲۵ بایت] Tabasi (بحث | مشارکتها) (صفحهای تازه حاوی «'''ریشه «عیش»''' (ˁYŠ)؛ زندگی، معیشت، بهره زندگی، غذا. این ریشه 8 بار در قرآن کریم آمده است. == معنای لغوی == عيش: زندگى. فَهُوَ فِي عِيشَةٍ راضِيَةٍ حاقّه: 21 و قارعه: 7. او در يك زندگى پسنديدهاى است. راغب گفته: عيش زندگى مخصوص بحيوان است (اعم از انسا...» ایجاد کرد) برچسب: ویرایشگر دیداری
- ۲۳ نوامبر ۲۰۲۴، ساعت ۱۵:۴۳ عیر (ریشه) (تاریخچه | ویرایش) [۲٬۱۲۶ بایت] Tabasi (بحث | مشارکتها) (صفحهای تازه حاوی «'''ریشه «عیر»''' (ˁYR)؛ زیستگاه، شهر، کاروان. این ریشه 3 بار در قرآن کریم آمده است. == معنای لغوی == عير: كاروان. وَ لَمَّا فَصَلَتِ الْعِيرُ قالَ أَبُوهُمْ إِنِّي لَأَجِدُ رِيحَ يُوسُفَ يوسف: 94. راغب گويد: عير بگروهى گفته ميشود كه بارهاى طعام دار...» ایجاد کرد) برچسب: ویرایشگر دیداری
- ۲۳ نوامبر ۲۰۲۴، ساعت ۱۵:۴۳ عید (ریشه) (تاریخچه | ویرایش) [۳٬۰۱۰ بایت] Tabasi (بحث | مشارکتها) (صفحهای تازه حاوی «'''ریشه «عید»''' (ˁYD)؛ عید، روز تجمع و جشن. این واژه تنها یک بار در قرآن کریم آمده است. == معنای لغوی == عيد: تَكُونُ لَنا عِيداً لِأَوَّلِنا وَ آخِرِنا مائده: 114. عيد را از آن عيد گويند كه هر سال عود ميكند و تكرار ميشود. لفظ عيد فقط يكبار در قرآن مجيد آ...» ایجاد کرد) برچسب: ویرایشگر دیداری
- ۲۳ نوامبر ۲۰۲۴، ساعت ۱۵:۴۲ عیب (ریشه) (تاریخچه | ویرایش) [۲٬۳۸۹ بایت] Tabasi (بحث | مشارکتها) (صفحهای تازه حاوی «'''ریشه «عیب»''' (ˁYB)؛ عیب، نقصان. این ریشه تنها یک بار در قرآن کریم بهکار رفته است. == معنای لغوی == عيب: نقص. آنچه از خلقت و وضع اصلى كم يا زياد است. فَأَرَدْتُ أَنْ أَعِيبَها كهف: 79. خواستم آنرا معيوب كنم. آن همان خرق و سوراخ كردن كشتى بود كه بوسيل...» ایجاد کرد) برچسب: ویرایشگر دیداری
- ۲۳ نوامبر ۲۰۲۴، ساعت ۱۵:۴۱ عون (ریشه) (تاریخچه | ویرایش) [۲٬۲۸۹ بایت] Tabasi (بحث | مشارکتها) (صفحهای تازه حاوی «'''ریشه «عون»''' (ˁWN)؛ یاری، کمک. این ریشه در این معنا 10 بار بهکار رفته است. == معنای لغوی == عَوْن: يارى. «فُلَانٌ عَوْنِي» فلانى يار و كمك من است همچنين است اعانت. وَ أَعانَهُ عَلَيْهِ قَوْمٌ آخَرُونَ فرقان: 4. در آوردن قرآن گروه ديگرى او را...» ایجاد کرد) برچسب: ویرایشگر دیداری
- ۲۳ نوامبر ۲۰۲۴، ساعت ۱۵:۳۹ عول (ریشه) (تاریخچه | ویرایش) [۱٬۹۵۶ بایت] Tabasi (بحث | مشارکتها) (صفحهای تازه حاوی «'''ریشه «عول»''' (ˁWL)؛ به زحمت افتادن، مشغول و گرفتار شدن. این ریشه تنها یک بار در قرآن کریم آمده است. == معنای لغوی == عول: جور و ميل از حق. «عالَ الرَّجُلُ يَعُولُ عَوْلًا وَ عَيالَةً أَيْ مالَ وَ جارَ». فَإِنْ خِفْتُمْ أَلَّا تَعْدِلُوا فَوا...» ایجاد کرد) برچسب: ویرایشگر دیداری
- ۲۳ نوامبر ۲۰۲۴، ساعت ۱۵:۳۷ عور (ریشه) (تاریخچه | ویرایش) [۲٬۸۸۷ بایت] Tabasi (بحث | مشارکتها) (صفحهای تازه حاوی «'''ریشه «عور»''' (ˁWR)؛ عورت، شرمگاه. این واژه 4 بار در قرآن کریم بهکار رفته است. == معنای لغوی == عور: عورت هر چيزى است كه انسان از ظاهر شدن آن شرم دارد. مثل آلت تناسلى و نيز هر چيزيكه انسان از آن ميترسد مثل شكاف و محل عبور در مرزها. راغب گويد: عورة سو...» ایجاد کرد) برچسب: ویرایشگر دیداری
- ۲۳ نوامبر ۲۰۲۴، ساعت ۱۵:۳۵ عود (ریشه) (تاریخچه | ویرایش) [۲٬۱۵۴ بایت] Tabasi (بحث | مشارکتها) (صفحهای تازه حاوی «'''ریشه «عود»''' (ˁWD)؛ دویدن و عبور کردن، بازگشتن. این ریشه 38 بار در قرآن کریم آمده است. == معنای لغوی == عود: رجوع و برگشتن. راغب آنرا باز گشتن بعد از انصراف ميداند آيات قرآن مؤيّد اوست زيرا محل استعمال آن در قرآن نوعا در بازگشت بشىء اول است مثل وَ...» ایجاد کرد) برچسب: ویرایشگر دیداری
- ۲۰ نوامبر ۲۰۲۴، ساعت ۱۴:۴۳ عوج (ریشه) (تاریخچه | ویرایش) [۲٬۳۱۰ بایت] Tabasi (بحث | مشارکتها) (صفحهای تازه حاوی «'''ریشه «عوج»''' (ˁWǦ)؛ کجی، انحراف. این ریشه 9 بار در قرآن کریم آمده است. == معنای لغوی == عوج: (بر وزن فرس) كجى «عَوِجَ الْعُودُ يَعْوَجُ عَوَجاً: ضِدُّ اسْتَقامَ أَيْ انْحَنى» عِوَج (بر وزن عنب) اسم مصدر است (اقرب قاموس) در مجمع ذيل آيه 99 آل عمرا...» ایجاد کرد) برچسب: ویرایشگر دیداری
- ۲۰ نوامبر ۲۰۲۴، ساعت ۱۴:۴۱ عنو (ریشه) (تاریخچه | ویرایش) [۳٬۶۱۳ بایت] Tabasi (بحث | مشارکتها) (صفحهای تازه حاوی «'''ریشه «عنو»''' (ˁNW)؛ معنای نامعلوم؟. این ریشه تنها یک بار در قرآن کریم آمده است. == معنای لغوی == عناء: خضوع و ذلّت. «عَنا لَهُ يَعْنُو عُنُّواً وَ عَناءً: خَضَعَ وَ ذَلَّ». وَ عَنَتِ الْوُجُوهُ لِلْحَيِّ الْقَيُّومِ وَ قَدْ خابَ مَنْ حَمَلَ ظ...» ایجاد کرد) برچسب: ویرایشگر دیداری
- ۲۰ نوامبر ۲۰۲۴، ساعت ۱۴:۳۸ عنکبوت (ریشه) (تاریخچه | ویرایش) [۲٬۴۲۵ بایت] Tabasi (بحث | مشارکتها) (صفحهای تازه حاوی «'''ریشه «عنکبوت»''' (ˁankabūt)؛ عنکبوت، حشرهای که تار میتند. این واژه دو بار در قرآن کریم آمده است. == معنای لغوی == عنكبوت: حشره معروفى است كه از لعاب خود تار مىتند. دو بار در قرآن مجيد ذكر شده مَثَلُ الَّذِينَ اتَّخَذُوا مِنْ دُونِ اللَّهِ أَوْ...» ایجاد کرد) برچسب: ویرایشگر دیداری
- ۲۰ نوامبر ۲۰۲۴، ساعت ۱۴:۳۸ عنق (ریشه) (تاریخچه | ویرایش) [۲٬۳۶۶ بایت] Tabasi (بحث | مشارکتها) (صفحهای تازه حاوی «'''ریشه «عنق»''' (ˁNQ)؛ گردن. این ریشه 9 بار در قرآن کریم آمده است. == معنای لغوی == عنق: گردن. در اقرب الموارد گفته: عنق محل اتصال سر ببدن است مذكّر و مؤنّث هر دو آيد مذكّر بودن اكثر است جمع آن اعناق ميباشد. وَ لا تَجْعَلْ يَدَكَ مَغْلُولَةً إِلى عُنُ...» ایجاد کرد) برچسب: ویرایشگر دیداری
- ۲۰ نوامبر ۲۰۲۴، ساعت ۱۴:۳۶ عمی (ریشه) (تاریخچه | ویرایش) [۲٬۳۸۷ بایت] Tabasi (بحث | مشارکتها) (صفحهای تازه حاوی «'''ریشه «عمی»''' (ˁMY)؛ کوری، نابینایی. این ریشه 33 بار در قرآن کریم آمده است. == معنای لغوی == عمى: كورى. بفقدان بصيرت و جهل و ضلالت و اشتباه نيز اطلاق ميشود. مثل لَيْسَ عَلَى الْأَعْمى حَرَجٌ وَ لا عَلَى الْأَعْرَجِ حَرَجٌ فتح: 17- نور: 61. عَبَسَ...» ایجاد کرد) برچسب: ویرایشگر دیداری
- ۲۰ نوامبر ۲۰۲۴، ساعت ۱۴:۳۵ عمه (ریشه) (تاریخچه | ویرایش) [۲٬۲۱۸ بایت] Tabasi (بحث | مشارکتها) (صفحهای تازه حاوی «'''ریشه «عمه»''' (ˁMH)؛ کوری، نابینایی. این ریشه 7 بار در قرآن کریم آمده است. == معنای لغوی == عَمَه: (بر وزن فرس) سرگردانى. در قاموس گويد: «الْعَمَهُ مُحَرَّكَةً: التَّرَدُّدُ فِي الضَّلَالِ وَ التَّحَيُّرِ فِي مُنَازَعَةٍ أَوْ طَرِيقٍ أَوَانَ لَا...» ایجاد کرد) برچسب: ویرایشگر دیداری
- ۲۰ نوامبر ۲۰۲۴، ساعت ۱۴:۳۵ عمم (ریشه) (تاریخچه | ویرایش) [۱٬۸۰۲ بایت] Tabasi (بحث | مشارکتها) (صفحهای تازه حاوی «'''ریشه «عمم»''' (ˁMM)؛ عمو، عمه. این ریشه 5 بار در قرآن کریم بهکار رفته است. == معنای لغوی == عمّ: عمو. وَ ما مَلَكَتْ يَمِينُكَ مِمَّا أَفاءَ اللَّهُ عَلَيْكَ وَ بَناتِ عَمِّكَ احزاب: 50. جمع آن در قرآن اعمام است أَوْ بُيُوتِ أَخَواتِكُمْ أَوْ...» ایجاد کرد) برچسب: ویرایشگر دیداری
- ۲۰ نوامبر ۲۰۲۴، ساعت ۱۴:۳۴ عمر (قسم) (تاریخچه | ویرایش) [۲٬۳۰۸ بایت] Tabasi (بحث | مشارکتها) (صفحهای تازه حاوی «'''ریشه «عمر»''' (ˁMR)؛ قسم بهجان کسی. این ریشه در این معنا تنها یک بار در قرآن کریم آمده است. == معنای لغوی == در آيه لَعَمْرُكَ إِنَّهُمْ لَفِي سَكْرَتِهِمْ يَعْمَهُونَ حجر: 72. بر وزن (فلس) است طبرسى و راغب گويند: هر دو وزن بيك معنى است ولى قسم...» ایجاد کرد) برچسب: ویرایشگر دیداری
- ۲۰ نوامبر ۲۰۲۴، ساعت ۱۴:۳۳ عمد (قصد) (تاریخچه | ویرایش) [۲٬۲۰۷ بایت] Tabasi (بحث | مشارکتها) (صفحهای تازه حاوی «'''ریشه «عمد»''' (ˁMD)؛ قصد، تعمّد. این ریشه در این معنا 3 بار در قرآن کریم بهکار رفته است. == معنای لغوی == عمد: قصد. «عَمَدَ لِلشَّيْءِ وَ إِلَى الشَّيْءِ: قَصَدَ» همچنين است تَعَمَّدَ. وَ لَيْسَ عَلَيْكُمْ جُناحٌ فِيما أَخْطَأْتُمْ بِهِ وَ ل...» ایجاد کرد) برچسب: ویرایشگر دیداری
- ۲۰ نوامبر ۲۰۲۴، ساعت ۱۴:۳۱ عمد (ستون) (تاریخچه | ویرایش) [۲٬۳۱۹ بایت] Tabasi (بحث | مشارکتها) (صفحهای تازه حاوی «'''ریشه «عمد»''' (ˁMD)؛ ستون، بنای رفیع. این ریشه در این معنا 4 بار در قرآن کریم آمده است. == معنای لغوی == عماد: ستون. ايضا بمعنى ابنيه رفيعه آمده در اينصورت مفردش عماده است رجوع شود به صحاح و اقرب. أَ لَمْ تَرَ كَيْفَ فَعَلَ رَبُّكَ بِعادٍ. إِرَمَ ذات...» ایجاد کرد) برچسب: ویرایشگر دیداری
- ۲۰ نوامبر ۲۰۲۴، ساعت ۱۳:۵۶ رسیدن (مترادف) (تاریخچه | ویرایش) [۲۶٬۰۶۴ بایت] Shojaei (بحث | مشارکتها) (صفحهای تازه حاوی «==مترادفات قرآنی رسیدن== مترادف های این واژه در قرآن عبارت است از «بلغ»، «اصاب»، «نال»، «ناوش»، «تعاطی»، «وصل»، «افضی»، «مسّ»، «ورد». ==مترادفات «رسیدن» در قرآن== {| class="wikitable" |+ !واژه !مشاهده ریشه شناسی واژه !مشاهده مشتقات واژه !نمونه آیات |- |بلغ...» ایجاد کرد) برچسب: ویرایشگر دیداری
- ۲۰ نوامبر ۲۰۲۴، ساعت ۱۳:۵۶ پهلو (مترادف) (تاریخچه | ویرایش) [۱۲٬۹۰۲ بایت] Shojaei (بحث | مشارکتها) (صفحهای تازه حاوی «==مترادفات قرآنی پهلو== مترادف های این واژه در قرآن عبارت است از «جنب»، «جناح»، «عطف». ==مترادفات «پهلو» در قرآن== {| class="wikitable" |+ !واژه !مشاهده ریشه شناسی واژه !مشاهده مشتقات واژه !نمونه آیات |- |جنب |ریشه جنب |مشتقات جنب | |-...» ایجاد کرد) برچسب: ویرایشگر دیداری
- ۲۰ نوامبر ۲۰۲۴، ساعت ۱۳:۵۶ اول (مترادف) (تاریخچه | ویرایش) [۱۸٬۰۳۱ بایت] Shojaei (بحث | مشارکتها) (صفحهای تازه حاوی «==مترادفات قرآنی اول== مترادف های این واژه در قرآن عبارت است از «اول»، «سبق»، «قبل». ==مترادفات «اول» در قرآن== {| class="wikitable" |+ !واژه !مشاهده ریشه شناسی واژه !مشاهده مشتقات واژه !نمونه آیات |- |اول |ریشه اول |مشتقات اول | |- |سب...» ایجاد کرد) برچسب: ویرایشگر دیداری
- ۲۰ نوامبر ۲۰۲۴، ساعت ۱۳:۵۶ شناخت (مترادف) (تاریخچه | ویرایش) [۱۰٬۳۷۳ بایت] Shojaei (بحث | مشارکتها) (صفحهای تازه حاوی «==مترادفات قرآنی شناخت== مترادف های این واژه در قرآن عبارت است از «عرف»، «تَوَسَّمَ». ==مترادفات «شناخت» در قرآن== {| class="wikitable" |+ !واژه !مشاهده ریشه شناسی واژه !مشاهده مشتقات واژه !نمونه آیات |- |عرف |ریشه عرف |مشتقات عرف | |...» ایجاد کرد) برچسب: ویرایشگر دیداری
- ۲۰ نوامبر ۲۰۲۴، ساعت ۱۳:۵۵ کوه (مترادف) (تاریخچه | ویرایش) [۲۰٬۵۲۴ بایت] Shojaei (بحث | مشارکتها) (صفحهای تازه حاوی «==مترادفات قرآنی کوه== مترادف های این واژه در قرآن عبارت است از «جبل»، «رواسی»، «طود»، «صخرة»، «اعلام». ==مترادفات «کوه» در قرآن== {| class="wikitable" |+ !واژه !مشاهده ریشه شناسی واژه !مشاهده مشتقات واژه !نمونه آیات |- |جبل |ریشه جبل |جبل (واژگا...» ایجاد کرد) برچسب: ویرایشگر دیداری
- ۱۹ نوامبر ۲۰۲۴، ساعت ۱۵:۱۶ لباس (مترادف) (تاریخچه | ویرایش) [۷٬۲۱۱ بایت] Shojaei (بحث | مشارکتها) (صفحهای تازه حاوی «==مترادفات قرآنی لباس== مترادف های این واژه در قرآن عبارت است از «لبس»، «کسوة». ==مترادفات «لباس» در قرآن== {| class="wikitable" |+ !واژه !مشاهده ریشه شناسی واژه !مشاهده مشتقات واژه !نمونه آیات |- |لبس |ریشه لبس |مشتقات لبس | |- |کسوة |[...» ایجاد کرد) برچسب: ویرایشگر دیداری
- ۱۹ نوامبر ۲۰۲۴، ساعت ۱۵:۱۶ تمام کردن (مترادف) (تاریخچه | ویرایش) [۱۸٬۲۴۲ بایت] Shojaei (بحث | مشارکتها) (صفحهای تازه حاوی «==مترادفات قرآنی تمام کردن== مترادف های این واژه در قرآن عبارت است از «تمَّ»، «اکمل»، «اوفی»، «قضی»، «اسبغ». ==مترادفات «تمام کردن» در قرآن== {| class="wikitable" |+ !واژه !مشاهده ریشه شناسی واژه !مشاهده مشتقات واژه !نمونه آیات |- |تمَّ |ریشه تمم...» ایجاد کرد) برچسب: ویرایشگر دیداری
- ۱۹ نوامبر ۲۰۲۴، ساعت ۱۵:۱۶ کامل (مترادف) (تاریخچه | ویرایش) [۲۳٬۴۲۲ بایت] Shojaei (بحث | مشارکتها) (صفحهای تازه حاوی «==مترادفات قرآنی کامل== مترادف های این واژه در قرآن عبارت است از «کلّ»، «کامل»، «کافة»، «سلم». ==مترادفات «کامل» در قرآن== {| class="wikitable" |+ !واژه !مشاهده ریشه شناسی واژه !مشاهده مشتقات واژه !نمونه آیات |- |کلّ |ریشه کلل |کلل (واژگان)|مشتقا...» ایجاد کرد) برچسب: ویرایشگر دیداری
- ۱۹ نوامبر ۲۰۲۴، ساعت ۱۵:۱۶ پرسیدن (مترادف) (تاریخچه | ویرایش) [۹٬۵۵۵ بایت] Shojaei (بحث | مشارکتها) (صفحهای تازه حاوی «==مترادفات قرآنی پرسیدن== مترادف های این واژه در قرآن عبارت است از «سأل»، «استفتأ»، «استنبأ». ==مترادفات «پرسیدن» در قرآن== {| class="wikitable" |+ !واژه !مشاهده ریشه شناسی واژه !مشاهده مشتقات واژه !نمونه آیات |- |سأل |ریشه سال |سال (واژگان)|مشتق...» ایجاد کرد) برچسب: ویرایشگر دیداری