سجد (ریشه): تفاوت میان نسخه‌ها

از قرآن پدیا
(صفحه‌ای تازه حاوی «'''ریشه «سجد»''' (SǦD)؛ تعظیم کردن، پیشانی بر خاک ساییدن؛ این ریشه جمعا 92 بار در قرآن کریم آمده است. == معنای لغوی == سجود در لغت بمعنى تذلّل، خضوع و اظهار فروتنى است. راغب گويد «السُّجُودُ أَصْلُهُ التَّطَامُنُ و التَّذَلُّلُ» طبرسى فرموده: سجود در...» ایجاد کرد)
 
 
(۵ نسخهٔ میانی ویرایش شده توسط ۲ کاربر نشان داده نشد)
خط ۱۳: خط ۱۳:
مَسجِد (اسم مکان): 28 بار
مَسجِد (اسم مکان): 28 بار


 
== ریشه‌شناسی ==
ریشه‌شناسی
{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
| rowspan="2" |'''زبان'''
| rowspan="2" |'''زبان'''
خط ۶۸: خط ۶۷:
|
|
|
|
|خشم شدن – عبادت کردن
|خم شدن – عبادت کردن
|To bend, bow - to worship
|To bend, bow - to worship
|
|
خط ۱۴۰: خط ۱۳۹:
|Leslau, 490
|Leslau, 490
|-
|-
|'''سبائی'''
| rowspan="2" |'''سبائی'''
|SGD
|SGD
|
|
|
|
|نماز خوانه، محراب
|نماز خانه، محراب
|Praying place, oratory
|Praying place, oratory
|
|
|Beeston,  
|Beeston, 125
|-
|S3GD
|
|
|خضوع کردن، تواضع در برابر کسی
|submit, humble oneself
|
|137
|-
|-
|'''عربی'''
|'''عربی'''
خط ۱۶۲: خط ۱۶۹:


== منابع ==
== منابع ==
سجد (واژگان)
[[سجد (واژگان)]]


[[منابع ریشه شناسی]]
[[منابع ریشه شناسی]]
[[رده:ریشه شناسی واژگان قرآن]]
[[رده:س (ریشه)]]

نسخهٔ کنونی تا ‏۲۲ دسامبر ۲۰۲۴، ساعت ۱۱:۲۴

ریشه «سجد» (SǦD)؛ تعظیم کردن، پیشانی بر خاک ساییدن؛ این ریشه جمعا 92 بار در قرآن کریم آمده است.

معنای لغوی

سجود در لغت بمعنى تذلّل، خضوع و اظهار فروتنى است. راغب گويد «السُّجُودُ أَصْلُهُ التَّطَامُنُ و التَّذَلُّلُ» طبرسى فرموده: سجود در لغت خضوع و تذلّل است و در شرع عبارت است از گذاشتن پيشانى بر زمين. صحاح و قاموس نيز اصل آنرا خضوع گفته ‏اند (قاموس قرآن، ج3، ص225).

ساخت‌های صرفی در قرآن

سَجَدَ (فعل مجرد): 35 بار

ساجِد (اسم فاعل): 25 بار

سُجود (اسم): 4 بار

مَسجِد (اسم مکان): 28 بار

ریشه‌شناسی

زبان واژه آوانگاری معنا توضیحات ارجاع
فارسی بین‌المللی فارسی انگلیسی
آفروآسیایی باستان Orel,
سامی باستان Orel,
عبری סׇגַד ساجَد Sagad در حین عبادت به صورت روی زمین نهادن prostrate oneself in worship Gesenius, 688
اوگاریتی -- DelOlmo,
آرامی סְגֵיד – סְגֵד - סְגַד خم شدن – عبادت کردن To bend, bow - to worship Jastrow, 953
סְגֵדא زانو زدن- عادت کردن Kneeling - worship
סְגֵידּרּ بت پرستی Idol-worship
سریانی عبادت کردن، پرستش Worship, adoration, PayneSmith,360
مندایی Sagada سجاده – عبادت کننده Prayer-rug - worshiper Macuch,309
SGD تعظیم کردن به کسی – عبادت کردن To bow oneself- worship Macuch,318
فنیقی -- Krahmalkov,
اکدی/آشوری -- Black,
حبشی Sagda, sagada تعظیم کردن، صورت را برزمین قرار دادن برای کسی، بیعت کردن، پرستش، عبادت کردن، عبادت کردن با خم شدن Bow, bow down, prostrate oneself, pay homage, adore, worship, worship by prostration Leslau, 490
سبائی SGD نماز خانه، محراب Praying place, oratory Beeston, 125
S3GD خضوع کردن، تواضع در برابر کسی submit, humble oneself 137
عربی سجد نماز بردن، با احترام خم شدن، پیشانی بر زمین نهادن مشکور، 358

Zammit,

منابع

سجد (واژگان)

منابع ریشه شناسی